delicious recipe
resep masakan indonesia
resep masakan indonesia
Adi Sucipto News and Entertainment

Foreground and Background in a Narrative: Trends in Foreign Linguistic and Translation Studies

Anastasia V. Urzha

Abstract


The review accumulates the information on the Theory of Grounding and Saliency Hierarchy (based on publications that have not been translated into Russian) and describes the main modern trends in the study of grounding. The Theory of Grounding, designed in the last quarter of the 20th century, has since then been developing within linguistic, narratological, cognitive and translation studies, being applied to texts of various genres in many languages. Early works in this sphere elaborated the criteria characterizing the relative grounding of the clauses in the narrative (based on temporal sequentiality and transitivity), while later research, focusing on the wider range of texts including free indirect discourse and non-sequential prose, highlighted the subjectivity of grounding, including criteria of human importance and unpredictability into the analysis of the salient clauses. As a result the Theory of Grounding has contributed to various coexisting trends in the scientific research concerning subordination of clauses and anaphoric relations in texts on the one hand, and deixis, evaluation and perspective on the other. Touching upon these trends in the review, we pay special attention to the analysis of grounding within translation studies: the researchers focus on transitivity in translation, revealing and explaining the cases of non-intentional and purposeful changes in transitivity made by translators. The analysis of the deictic center shifts in original texts and their translations also contributes to our knowledge of grounding devices. Out of all publications, our special attention is drawn to the studies of grounding that employ Russian-language narrative materials.

 

DOI: 10.31168/2305-6754.2018.7.2.20


Keywords


saliency; grounding; foreground; background; deixis; translation

References


Asher N., Vieu L., “Subordinating and Coordinating Discourse Relations”, in: Lingua, 115, 2005, 591–610.

Beloshapkova V. A., “Anaforicheskie elementy v sostave slozhnykh predlozhenii”, in: Pamiati akademika V. V. Vinogradova: Sbornik statei, Kostomarov V. G., ed., Moscow, 1971, 34–43.

Bulygina T. V., “Semanticheskaia klassifikatsiia predikatov kak chastnyi sluchai lingvisticheskikh klassifikatsii”, in: Semanticheskie tipy predikatov, Moscow, 7–58.

Chiarcos C., Berry C., Grabski M., “Introduction: Salience in Linguistics and beyond”, in: Salience: Multidisciplinary Perspectives on its Function in Discourse. Series: Trends in Linguistics: Studies and Monographs, Chiarcos C., Berry C., Grabski M., eds., Berlin, 2011, 1–28.

Chvany C. V., “Backgrounded Perfectives and Plot Line Imperfectives: Toward a Theory of Grounding in Text”, in: The Scope of Slavic Aspect, Flier M. S., Timberlake A., eds., Columbus, Ohio, 1985, 247–273.

Chvany C. V., “Foregrounding, ‘Transitivity’, Saliency (in Sequential and Non-sequential Prose)”, in: Essays in Poetics, 10 (2), 1985, 1–27.

Chvany C. V., Selected Essays of Catherine V. Chvany, Yokoyama O. T., Klenin E., eds., Columbus, 1997, 286–299.

Clark R., “Transitivity and Case in Eastern Oceanic Languages”, in: Oceanic Linguistics, 12, 1973, 559–606.

Couper-Kuhlen E., “Foregrounding and Temporal Relations in Narrative Discourse”, in: Essays on Tensing in English. Vol. 4, Time. Text and Modality, Schopf A., ed., 1989, Tübingen, 7–29.

Croft W., Cruse A., Cognitive Linguistics, Cambridge, 2004.

Declerck R., Tense in English — Its Structure and Use in Discourse, London, 1991.

Depraetere I., “Foregrounding in English relative clauses”, in: Linguistics, 34, 1996, 699–731.

Dry H., “The Movement of Narrative Time”, in: Journal of Literary Semantics, 12, 1983, 9–53.

Duchan J. F., Bruder G. A., Hewitt L. E., eds., Deixis in Narrative: a Cognitive Science Perspective, Hillsdale, New Jersey, 1995.

Ehrlich S., “Aspect, Foregrounding and Point of View”, in: Text, 7, 1987, 363–376.

Fillmore Ch., “The Case for Case”, in: Universals in Linguistic Theory, Bach E., Harms R., eds., New York, 1968, 1—89.

Fillmore Ch., “The Case for Case Reopened”, in: Syntax and semantics. Grammatical relations, Cole P., Sadock J. M., eds., 8, 1977, 59–81.

Fleischman S., Tense and Narrativity. From Medieval Performance to Modern Fiction, Austin, 1990.

Goethals P., “Between semiotic linguistics and narratology: Objective grounding and similarity in essayistic translation”, in: Linguistica Antverpiensia, 7, 2008, 93–110.

Goethals P., De Wilde J., “Deictic Center Shifts in Literary Translation: the Spanish Translation of Nooteboom’s Het Volgende Verhaal”, in: Meta, 54 (4), 2009, 770–794.

Grenoble L. A., Deixis and Information Packaging in Russian Discourse, Amsterdam, Philadelphia, 1998.

Grosz B., Joshi A., Weinstein S., “Centering: A Framework for Modeling the Local Coherence of Discourse”, in: Computational Linguistics, 21 (2), 2003, 203–225.

Hatim B., Mason J., The Translator as Communicator, London, 1997.

Hatim B., Mason J., The Translator as Communicator, London, New York, 2005.

Hinterhölzl R., Petrova S., “Rhetorical Relations and Verb Placement in Old High German”, in: Salience: Multidisciplinary Perspectives on its Function in Discourse. Series: Trends in Linguistics: Studies and Monographs, Chiarcos C., Berry C., Grabski M., eds., Berlin, 2011, 173–202.

Hopper P., Thompson S. A., “Transitivity in Grammar and Discourse”, in: Language, 56 (2), 1980, 251–299.

Iriskhanova O. K., Igry fokusa v iazyke. Semantika, sintaksis i pragmatika defokusirovaniia, Moscow, 2014.

Kalmár I., “Transitivity in a Czech Folk Tale”, in: Studies in Transitivity (Syntax and Semantics), Hopper P., Thompson S., eds., 15, 1982, 241–260.

Keenan E., Comrie B., “Noun phrase accessibility and universal grammar”, in: Linguistic Inquiry, 8 (1), 1977, 63–99.

Khalil E. N., Grounding in English and Arabic News Discourse, Amsterdam, Philadelphia, 2000.

Khalil E. N., “Grounding between Figure-Ground and Foregrounding-Backgrounding”, in: Annual Review of Cognitive Linguistics, 3 (1), 2005, 1–21.

Koyama N., “Grounding and Deixis: a Comprehensive Approach to the Grounding Phenomenon in Japanese Narrative”, in: Taiwan Journal of Linguistics, 2 (1), 2004, 1–44.

Labov W., Waletzky J., “Narrative Analysis: Oral Versions of Personal Experience”, in: Essays on the Verbal and Visual Arts, Helm J., ed., Seattle, 1967, 12–44.

Labov W., Waletzky J., “Narrative Analysis: Oral Versions of Personal Experience”, in: Journal of Narrative & Life History, 7 (1–4), 1997, 3–38.

Langacker R., Foundations of Cognitive Grammar, 1, Stanford, 1987.

Langacker R., “Cognitive Grammar”, in: The Oxford Handbook of Cognitive Linguistics, Geeraerts D., Cuyckens H., eds., Oxford, 2007, 421–462.

Mann W. C., Thompson S. A., “Rhetorical Structure Theory: Toward a Functional Theory of Text Organization”, in: Text, 8, 1988, 243–281.

Martín-Asensio G., “Transitivity-Based Foregrounding in the Acts of the Apostles. A Functional-Grammatical Approach to the Lukan Perspective”, in: Journal for the Study of the New Testament Supplement Series. Studies in New Testament Greek, 8, Sheffield, 2000.

Mason I., “Text Parameters in Translation: Transitivity and Institutional Cultures”, in: The Translation Studies Reader, 2nd ed., Venuti L., ed., London, New York, 2004.

Mason I., Şerban A., “Deixis as an Interactive Feature in Literary Translations from Romanian into English”, in: Target, 15 (2), 2004, 269–294.

Munday J., Style and Ideology in Translation. Latin American Writing in English, London, 2007.

Munday J., Evaluation in Translation: Critical Points of Translator Decision-Making, Abingdon-New York, 2012.

Paducheva E. V., Semanticheskie issledovaniia. Semantika vremeni i vida v russkom iazyke. Semantika narrativa, Moscow, 1996.

Propp V. Ya., Morfologiia skazki, Leningrad, 1928.

Ramm W., Fabricius-Hansen C., “Coordination and Discourse-structural Salience from a Cross-linguistic Perspective”, in: Proceedings of the 6th International Workshop on Multidisciplinary Approaches to Discourse “Salience in Discourse”, Stede M., Chiarcos C., Grabski M., Lagerwerf L., eds., Chorin, 2005, 119–128.

Rappaport G. C., “Aspect and Modality in Contexts of Negation”, in: The Scope of Slavic Aspect, Flier M. S., Timberlake A., eds., Columbis, Ohio, 1985, 194–223.

Reinhart T., “Principles of Gestalt Perception in the Temporal Organization of Narrative Text”, in: Linguistics, 22, 1984, 779–809.

Talmy L., “Figure and Ground in Complex Sentences”, in: Proceedings of the First Annual Meeting of the Berkeley Linguistics Society, Cogen C., ed., Berkeley, 1975, 419–430.

Talmy L., “Attention Phenomena”, in: The Oxford Handbook of Cognitive Linguistics, Geeraerts D., Cuyckens H., eds., Oxford, 2007, 264–293.

Taylor J. R., Cognitive Grammar, Oxford, 2002.

Testelets Ya. G., Vvedenie v obshchii sintaksis, Moscow, 2001.

Urzha A. V., “The Foregrounding Function of Praesens Historicum in Russian Translated Adventure Narratives (20th century)”, in: Slověne = Словѣне. International Journal of Slavic Studies, 5 (1), 2016, 226–248.

Uspenskij B. A., Poetika kompozitsii, Moscow, 1995.

Verhagen A., “Construal and Perceptivization”, in: The Oxford Handbook of Cognitive Linguistics, Geeraerts D., Cuyckens H., eds., Oxford, 2007, 48–81.

Wårvik B., “What is foregrounded in narratives? Hypotheses for the cognitive basis of foregrounding”, in: Approaches to Cognition through Text and Discourse, Virtanen T., ed., Berlin, 2004, 99–122.

Wendan Li, Grounding in Chinese Written Narrative Discourse, Leiden, Boston, 2018.


Refbacks

  • There are currently no refbacks.




Copyright (c) 2018 Anastasia V. Urzha

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 International License.