delicious recipe
resep masakan indonesia
resep masakan indonesia
Adi Sucipto News and Entertainment

Slověne = Словѣне. International Journal of Slavic Studies

The peer-reviewed and open access journal Slověne = Словѣне is dedicated to various aspects of Slavic philology and related fields. The journal is indexed in Web of Science and Scopus.

Editor-in-chief: Fjodor B. Uspenskij

The editorial board: Iskra Hristova-Shomova, Angel Nikolov (Bulgaria); Milan Mihaljević, Mate Kapović (Croatia); Václav Čermák (Czech Republic); Roland Marti, Björn Wiemer (Germany); András Zoltán (Hungary); Marcello Garzaniti (Italy); Jos Schaeken (Netherlands); Ekaterina I. Kislova, Roman N. Krivko, Sergey L. Nikolaev, Maxim M. Makartsev, Philip R. Minlos, Alexander M. Moldovan, Dmitri G. Polonski, Tatiana V. Rozhdestvenskaya, Alexei D. Shmelev, Anatolij A. Turilov, Boris A. Uspenskij, Rev. Mikhail Zheltov (Russia); Jasmina Grković-Major, Tatjana Subotin-Golubović (Serbia); Robert Romanchuk, Alan H. Timberlake, William R. Veder, Alexander Zholkovsky (USA).



Vol 10, No 1 (2021)

p-ISSN 2304-0785 
e-ISSN 2305-6754 
DOI 10.31168/2305-6754 

Academic Editors
F. B. Uspenskij (Editor-in-Chief), Vinogradov Russian Language Institute of the RAS, Moscow; E. I. Kislova, Lomonosov Moscow State University; R. Marti, Saarland University, Saarbrücken; D. G. Polonski, Institute for Slavic Studies of the RAS, Moscow; M. N. Saenko, Institute for Slavic Studies of the RAS, Moscow

Managing Editors 
A. O. Burtseva, A. S. Fedotov, E. I. Kislova, R. Marti, D. G. Polonski, M. N. Saenko, A. E. Soboleva

Technical Copy Editors
A. O. Burtseva, U. V. Kononova, K. V. Sarycheva, A. A. Troitskaya, M. S. Yakovleva

Russian Language Copy Editors, Proofreaders
A. O. Burtseva, E. I. Kislova, A. K. Polivanova, U. V. Kononova, M. S. Yakovleva

English Language Copy Editors, Proofreaders
M. A. Borun, D. I. Glass

Layout Editor M. N. Tolstaya 
Design (2012) I. N. Ermolaev

 

PRINT VERSION 

Released for printing 2021-08-25. Format 70 x 100 / 16. Volume 30,75 quires. Offset paper 80 g/m2. 300 copies. Institute for Slavic Studies of the Russian Academy of Sciences, 119991 Moscow, Leninsky Prospect, build 32-A. Printed in “POLIMEDIA,” Ltd. 143001 Odintsovo, Moscow Oblast, Zapadnaya 13.

 

FULL ISSUE

View or download the full issue.

 

Table of Contents

For the Anniversary of Anatoly Arkadyevich Turilov

Felicitation PDF (Русский)
From the Editor 8-9
Flaying Angels: Аn Early Byzantine Edifying Tale Preserved Only in Slavic Translation PDF (Русский)
Sergey A. Ivanov 10-17
Temnić Inscription from Balkan-Slavic and Old Russian Perspectives PDF (Русский)
Roman N. Krivko 18-40
Towards the Reconstruction of the Text of The Twelve Dreams of King Shahaisha PDF (Русский)
Anna A. Pichkhadze 41-56
A Greek Origin of the “Tarnovo” Version of the Hymnographic Office for St Paraskeva of the Balkans PDF (Русский)
Sergejus Temčinas 57-71
“Paralipomenon” by Joannes Zonaras and the First Baptism of Rus PDF (Русский)
Dmitrii M. Bulanin 72-93
Some Observations on the Reliquary of Prince Ivan Khvorostinin (1605–1621) PDF (Русский)
Anna F. Litvina, Fjodor B. Uspenskij 94-112
From a Coat of Arms to a Parsuna (Portrait of Princess Sophia Alekseуevna “in the Eagle”) PDF (Русский)
Boris A. Uspenskij 113-156
East Slavonic Sources of the First Serbian Primer Composed by Gabriel Stefanović Venclović (1717) PDF (Русский)
Dmitri G. Polonski, Dzhamilia N. Ramazanova 157-185

ARTICLES

The Slavic Rendition of Greek Speech Reporting Verbs in Chrysostom’s Homilies in the “Codex Suprasliensis”: A Case Study into the Transmission of Diatribal Discourse Organization PDF
Simeon Dekker 186-216
On the Supposed Abridged Redaction of Anthony of Novgorod‘s “Kniga palomnik” PDF
Anna Jouravel 217-229
The Ritual of “Exposing the Thief” in Old Rus: from the Enactment by the Archbishop of Novgorod Ioann III to Apocryphal Manuscript Culture PDF (Русский)
Alina S. Alekseeva 230-261
Casus belli. Ivan the Third’s Declaration of War to Aleksander Jagiellończyk, June 24th, 1500 PDF (Русский)
Sergey V. Polekhov, Catherine R. Squires 262-295
A Latin Poem Translated into Russian in 1670: A Panegyric in Praise of King Louis XIII from Antoine de Pluvinel’s Book “Maneige Royal” PDF (Русский)
Ingrid Maier, Olena Jansson, Oleg V. Rusakovskiy 296-321
Linguistic Harmony as a Means of Symbolization in Folklore and Poetic Texts PDF (Русский)
Alexander V. Gura 322-346
The Soviet Journal “LOKAF” on Foreign Literature: How not to Become a Remarquable PDF (Русский)
Alla O. Burtseva 347-367
Russian Liturgical Memories in the Slavic Byzantine-Catholic Menologion (Recensio Vulgata) of the Mid-20th Century PDF (Русский)
Ilya V. Semenenko-Basin, Stefano Caprio 368-391
How Recently Borrowed Verbs in Russian Form Perfective Aspect — an Experimental Approach PDF
Gustaf Olsson 392-413

NOTES

Prose Translation of Justin’s “History” by Antiochus Cantemir PDF (Русский)
Heng Fu 414-424

PUBLICATIONS

The Dialect of the Siberian Hollanders: Materials from Field Research in 2015 PDF (Русский)
Sergey S. Skorvid 425-449

REVIEWS

Polish Literary Legend in the Russian Historical and Cultural Context PDF (Русский)
Sergey V. Alpatov, Anna V. Archangelskaia 450-456
Problems of Editing and Dating of the Course of Rhetoric by Theophanes Prokopowicz: The Publication of Russian Translation PDF (Русский)
Konstantin V. Sutorius 457-473
Russian Orthodoxy and Autobiographies in the Early Modern Period from a Mediterranean Perspective PDF
Relja Seferović 474-486

IN MEMORIAM

In Memoriam of Boris Fonkich (February 25, 1938 — September 2, 2021) PDF (Русский)
From the Editor 487-490