delicious recipe
resep masakan indonesia
resep masakan indonesia
Adi Sucipto News and Entertainment

Patterns and Mechanisms of Lexical Changes in the Languages of Symbiotic Communities: Kinship Terminology in Karashevo (Banat, Romania)

Daria V. Konior

Abstract


This article deals with the ethnolinguistic situation in one of the most archaic areas of language and cultural contact between South Slavic and Eastern Romance populations — the Karashevo microregion in Banat, Romania. For the first time, the lexical-semantic group of kinship terms in the Krashovani dialects from the Slavic-speaking village of Carașova and the Romanian-speaking village of Iabalcea is being analysed in a comparative perspective as two separate linguistic codes which “serve” the same local culture. The main goal of the research was to investigate patterns of borrowing mechanisms which could link lexical (sub)systems of spiritual cultureunder the conditions of intimate language contact in symbiotic communities. It will be shown that, in such situations, the equivalent translation becomes relevant as a specific strategy of linguistic code interrelationships. Even though kinship terminology in closely contacting dialectshas the potential to help linguists trace back the socio-historical conditions and outcomes of language contact (such as marriage patterns), linguistic methods have their limitations in the case of poorly documented vernaculars. These limitations could be overcome by compiling more data on “isocontacting” communities and, possibly, by analysing this data using quantitative tools.


DOI: 10.31168/2305-6754.2020.9.1.14



Keywords


kinship terms; Romano-Slavic language contact; Karashevo; Banat; borrowing mechanisms; symbiotic communities; Balkan dialectology; Balkan lexicology

Full Text:

PDF

References


Aikhenvald A. Y., Grammars in Contact: A Cross-Linguistic Perspective, A. Y. Aikhenvald, R. M. W. Dixon, eds., Grammars in Contact: a Cross-Linguistic Typology, Oxford, 2007, 1–66.

Barth F., Introduction, Barth F., ed., Ethnic Groups and Boundaries: The Social Organization of Cultural Difference, Bergen, 1969, 9–38.

Bjeletić M., Terminologija krvnog srodstva u srpskohrvatskom jeziku, Južnoslovenski filolog, 50, 1994, 199–207.

Brandl M. M., Walsh M., Speakers of many tongues: Toward understanding multilingualism among Aboriginal Australians, International Journal of the Sociology of Language, 36, 1982, 71–81.

Bromley Y. V., ed., Istoriia Iugoslavii, 1, Moscow, 1963.

Buzărnescu Ş., Pribac S., Sursele istorico-antropologice ale interculturalităţii interactive din Banat, R. Poledna, F. Ruegg, F. C. Rus, coord., Interculturalitate. Cercetări şi perspective româneşti, Cluj-Napoca, 2002, 164−177.

Clark R., The Polynesian Outliers as a locus of language contact, T. Dutton, D. T. Tryon, eds., Language Contact and Change in the Austronesian World, Berlin, New York, 1994, 109–140.

Clewing L., Schmitt J. O., eds., Geschichte Südosteuropas: Vom frühen Mittelalter bis zur Gegenwart (Kulturgeschichte), Regensburg, 2011.

Coetsem F., van, Loan phonology and the two transfer types in language contact, Dordrecht, 1988.

Di Carlo P., Multilingualism, Affiliation, and Spiritual Insecurity: From Phenomena to Processes in Language Documentation, S. Mandana, ed., African language documentation: New data, methods and approaches, 2016, 71–104.

François A., The dynamics of linguistic diversity: Egalitarian multilingualism and power imbalance among northern Vanuatu languages, International Journal of the Sociology of Language, 214, 2012, 85–110.

Friedman V. A., Joseph B. D., Reassessing sprachbunds: A view from the Balkans, R. Hickey, ed., The Cambridge Handbook of Areal Linguistics, Cambridge, 2017, 55−87.

Givón T., Bio-Linguistics: the Santa Barbara lectures, Philadelphia, PA, 2002.

Grant A., The Oxford Handbook of language contact, New York, 2020.

Gura A. V., Brak i svad′ba v slavianskoi narodnoi kul′ture: semantika i simvolika, Moscow, 2012.

Haspelmath M., Lexical borrowing: Concepts and issues, M. Haspelmath, U. Tadmor, eds., Loanwords in the World’s Languages: A Comparative Handbook, Berlin, 2009, 35−54.

Hedesan O., Golant N. G., Carnival in the Romanian Banat: Field research in Moldova-Noue, Forum for Anthropology and Culture, 2007, 300–311.

Hurezan P., Colta E. R., ed., Interetnicitate în Europa Centrală și de Est. Lucrările Simpozionului Internațional Interdisciplinar, Arad, 2002.

Jourdan C., Linguistic paths to urban self in postcolonial Solomon Islands, M. Makihara, B. B. Schieffelin, eds., Consequences of Contact, Oxford, 2007, 30–48.

Konior D. V., Text of the Krashovani traditional wedding in the light of Romano-Slavic contact in the Balkans, Romanoslavica, 54 (3), 2018, 102–122 (in print).

Kozak V. V., Elements of Romance origin in the anthroponymy of the Glagolitic inscriptions of the island Krk, Indo-European linguistics and classical philology – XXI. Materialy chtenii, posviashchennykh pamiati professora I. M. Tronskogo, St. Petersburg, 2017, 389–403.

Krstić A., Banat u srednjem veku, M. Maticki, V. Jović, ur., Banat kroz vekove, Beograd, 2010, 65–89.

Lehman R., Symbiosis and ambivalence: Poles and Jews in a small Galician town, New York, Oxford, 2001.

Lüpke F., Multiple perspectives: Epistemological and methodological reflections on small-scale multilingualism. A talk at the conference Typology of small-scale multilingualism, Lyon, 2019.

Lüpke F., Uncovering Small-Scale Multilingualism, Critical Multilingualism Studies, 4 (2), 2016, 35–74.

Makarova A. L., The discourse strategies of bilingual speakers of Macedonian, Aromanian and Albanian dialects in the Prespa region, Proceedings of the 45th International Philological Conference, 2016. Advances in Social Science, Education and Humanities Research (ASSEHR), 122, 2017, 364–367.

Mitrović M. S., Etnička slika Banata krajem 18. i početkom 19. veka, Istraživanja, 15, 2004, 125–134.

Morozova M. S., Language contact in social context: Kinship terms and kinship relations of the Mrkovići in southern Montenegro, Journal of Language Contact, 12, 2019, 305–343.

Morozova M. S., Rusakov A. Yu., Montenegrin-Albanian Linguistic Border: In Search of “Balanced Language Contact”, Slověne, 7 (2), 2018, 258–302.

Needham R., Rethinking Marriage and Kinship, Hoboken, 2013.

Nikolayeva L., Typology of kinship terms, Frankfurt am Main, 2014.

Pavković N. F., Banatsko selo. Društvene i kulturne promene, Novi Sad, 2009.

Petrovici E., Daco-slava, Dacoromania, 10 (2), 1943, 1−45.

Popov V. A., ed., Algebra rodstva: Rodstvo. Sistemy rodstva. Sistemy terminov rodstva, St. Petersburg, 1995−2014.

Radan M., Iz svadbene leksike Karaševaka, G. P. Klepikova, A. A. Plotnikova, eds., Issledovaniia po slavianskoi dialektologii, 12: Areal′nye aspekty izucheniia slavianskoi leksiki, Moscow, 2006, 64–75.

Radan Uscatu M.-R., Botezul, nunta și funeraliile la carașoveni, Timișoara, 2014.

Radan Uskatu M.-R., Sličnosti u svadbenom običaju Karaševaka i rumunskih Almažana—dokaz o karaševsko-almaškom suživotu u prošlosti, Ishodišta, 2, 2016, 199–214.

Scurtu V., Termenii de înrudire în limba română, Bucureşti, 1966.

Simu T., Originea craşovenilor. Studiu istoric şi etnografic, Lugoj, 1939.

Singer R., Harris S., What practices and ideologies support small-scale multilingualism? A case study of Warruwi Community, northern Australia, International Journal of the Sociology of Language, 241, 2016, 163–208.

Sobolev A. N., ed., Between Separation and Symbiosis: Southeastern European Languages and Cultures in Contact, Berlin, New York, 2020 (in print).

Sobolev A. N., Kisilier M. L., Kozak V. V., Koner D. V., Makarova A. L., Morozova M. S., Rusakov A. Yu., South-Slavic dialects in the symbiotic societies of the Balkan. Doklad na XVI Mezhdunarodnom s′′ezde slavistov. Belgrad, 19‒27 avgusta 2018 g., Acta linguistica petropolitana, 14 (2), 2018, 685–746.

Sobolev A. N., Languages in the Western Balkan symbiotic societies: Greek and Albanian in himara, Albania, Vestnik of Saint Petersburg University. Language and Literature, 14 (3), 2017, 420–442.

Sobolev A. N., Osnovy lingvokul′turnoi antropogeografii Balkanskogo poluostrova, 1, München, St. Petersburg, 2013.

Szemerényi O., Studies in the kinship terminology of the Indo-european languages: with special reference to Indian, Iranian, Greek, and Latin, Leiden, 1977.

Tolstoy N. I., On the «Grammar» of Slavic Rites, Sēmeiōtikē. Works on Semiotics, 15: Tipologiia kul′tury. Vzaimnoe vozdeistvie kul′tur (= Acta et Commentationes Universitatis Tartuensis, 576), Tartu, 1982, 57‒71.

Trubachev O. N., Istoriia slavianskikh terminov rodstva i nekotorykh drevneishikh terminov obshchestvennogo stroia, Moscow, 1959.

Tukey A., Kinship terminology in the Romance languages (Ph. D. Thesis, University of Michigan, 1962).

Uzeneva E. S., Bolgarskaia svad′ba: etnolingvisticheskoe issledovanie, Moscow, 2010.

Vulpe M., Clasificarea distribuțională a terminilor de înrudire, Anuar de lingvistică şi istorie literară, 31, 1986, 117–139.

Wilkins D., Nash D., The European ‘discovery’ of a multilingual Australia: The linguistic and ethnographic successes of a failed expedition, W. McGregor, ed., Encountering aboriginal languages: Studies in the history of Australian linguistics, Canberra, 2008, 485–507.

Zhugra A. V., Albanskie sotsionimy i sistema terminov rodstva, Algebra rodstva: Rodstvo. Sistemy rodstva. Sistemy terminov rodstva, 2, St. Petersburg, 1998, 167–186.


Refbacks

  • There are currently no refbacks.




Copyright (c) 2020 Daria V. Konior

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 International License.