delicious recipe
resep masakan indonesia
resep masakan indonesia
Adi Sucipto News and Entertainment

What Is Language History?

Irina A. Podtergera

Abstract


This paper examines the notion of ‘language history,’ which has taken on a different meaning in the Russian linguistic tradition compared to its usage by Western European scholars. The article starts with an analysis of contemporary Western European theories according to which one should consider language history as a historical discipline, and draw a clear distinction between language history and historical grammar. According to the currently accepted socio-pragmatic approach, the subject of language history is, first of all, the history of communication. It is this approach that is presented in the first section of the paper.

The history of this notion is then further analyzed. The dichotomy between ‘language history’ vs. ‘historical linguistics’ is not entirely new but goes back to the dichotomy between ‘external’ and ‘internal’ language history, which was widespread at the end of the 19th and the beginning of the 20th centuries and still remains important. In the second section, the author compares linguistic studies in the sphere of historical Slavic studies from the last third of the 19th to the first decades of the 20th centuries to the contemporary theories in Western European historical linguistics in the context of the model of external and internal language history.

It is the interpretation of the notion ‘literary language’ that is of special interest. In the works of historians of language from the late 19th–early 20th centuries, it was used interchangeably with the term ‘written language,’ i.e., the language of writing in general. The phenomenon of ‘written language’ constituted an aspect of the ‘external history of a language.’ In the theory of functional linguistics developed by the Prague linguistic circle, the notion of the ‘literary language’ acquired a new meaning, i.e., ‘standard language.’ However, in Soviet linguistics the new concept was denoted by the old term with a different tradition behind it. This led to a confusion regarding the concepts and the subjects of research: the separate aspect split off to form a new discipline—the history of literary language—which inevitably resulted in a reduced field of research. This matter is examined in the third segment of the paper.

The concluding section returns to the socio-pragmatic approach to the history of language described at the beginning of the paper, suggesting an alternative model for the study of Russian language history, which should be regarded as the history of language and its usage.

Keywords


language history and historical linguistics; socio-pragmatic approach; history of communication; internal and external language history; ‘literary language’; Russian language history; ‘historical language’; history of language and its speakers

References


Aitchison J., Language Change: Progress or Decay? 4th ed., Cambridge, etc., 2013.

Alekseev A. A., “Predislovie,” in: A. I. Sobolevskiy, Istoriia russkogo literaturnogo iazyka, A. A. Alekseev, ed., Leningrad, 1980, 3–20.

Alekseev A. A., “Kommentarii,” in: A. I. Sobolevskiy, Istoriia russkogo literaturnogo iazyka, A. A. Alekseev, ed., Leningrad, 1980, 159–189.

Alekseev A. A., “[Rev.:] Tolstoi N. I. Istoriia i struktura slavianskikh literaturnykh iazykov,” Voprosy iazykoznaniia, 4, 1989, 149–155.

Alekseev A. A., Ocherki i etiudy po istorii literaturnogo iazyka v Rossii, S.-Peterburg, 2013.

Albrecht J., “Die Berücksichtigung des Faktors «Übersetzung» in der Sprachgeschichtsschreibung,” in: A. Gil, C. Schmitt, Hrsg., Aufgaben und Perspektiven der romanischen Sprachgeschichte im dritten Jahrtausend. Akten der gleichnamigen Sektion des XXVII. Deutschen Romanistentages. München (7.–10. Oktober 2001), Bonn, 2003, 1–20.

Bähler U., Gaston Paris et la philologie romane (= Publications romanes et françaises, 234), Genève, 2004.

Baudouin de Courtenay J. N., Dzieła wybrane, 1–4, Warszawa, 1974–1990.

Baum R., Hochsprache. Literatursprache. Schriftsprache: Materialien zur Charakteristik von Kultursprachen (= Im¬pulse der Forschung, 49), Darmstadt, 1987.

Baum R., “Periodisierung in der romanistischen Sprachgeschichtsschreibung,” in: G. Ernst, M.-D. Gleßgen, Ch. Schmitt, Romanische Sprachgeschichte. Ein internationales Handbuch zur Geschichte der romanischen Sprachen, Bd. 1, Berlin, New York, 2003, 45–52.

Berschin H., “Interne und externe Sprachgeschichte,” in: Methodologie (Sprache in der Gesellschaft / Sprache und Klassifikation / Datensammlung und -verarbeitung) (= Holtus G., Metzeltin M., Schmitt Ch., Hrsg., Lexikon der Romanistischen Linguistik, 1/2), Tübingen, 2001, 628–637.

Berschin H., “Synchronie und Diachronie in der romanistischen Sprachgeschichtsforschung,” in: G. Ernst, M.-D. Gleßgen, Ch. Schmitt, Romanische Sprachgeschichte. Ein internationales Handbuch zur Geschichte der romanischen Sprachen, Bd. 1, Berlin, New York, 2003, 32–38.

Berutto G., “Sprachvarietät — Sprache (Gesamtsprache, historische Sprache),” in: U. Ammon, N. Dittmar, K.-J. Mattheier, Hrsg., Sociolinguistics. An International Handbook of the Science of Language and Society, Bd. 3.1, Berlin, New York, 2006, 188–195.

Besch W., “Dialekt, Schreibdialekt, Schriftsprache, Standardsprache,” in: W. Besch, U. Knoop, W. Putschke, H. E. Wiegand, Dialektologie. Ein Handbuch zut deutschen und allgemeinen Dialektforschung, Bd. 1.1, Berlin, New York, 1982, 961–990.

Blumenthal P., “Der Begriff der externen und internen Sprachgeschichte in der Romanistik,” in: G. Ernst, M.-D. Gleßgen, Ch. Schmitt, Romanische Sprachgeschichte. Ein internationales Handbuch zur Geschichte der romanischen Sprachen, Bd. 1, Berlin, New York, 2003, 38–45.

Bolten J., “Deutsche Sprachgeschichte und Wirtschaftsgeschichte,” in: W. Besch, A. Betten, O. Reichmann, S. Sonderegger, Hrsg., Sprachgeschichte. Ein Handbuch zur Geschichte der deutschen Sprache und ihrer Erforschung, Bd. 2.1, Berlin, New York, 1998, 123–138.

Brang P., Züllig M., Kommentierte Bibliographie zur Slavischen Soziolinguistik, unter Mitwirk. v. K. Brang, 1–3 (= Slavica Helvetica, 17), Bern, etc., 1981.

Brozović D., Standardni jezik. Teorija, usporedbe, geneza, povijest, suvremena zbilja, Zagreb, 1970.

Brunot F., Histoire de la langue française. Des origines à nos jours, 1–13, Paris, Colin, 1966–1972.

Budziak R., Jan Baudouin de Courtenay als Soziolinguist und Sprachsoziologe, Bamberg, 1997.

Bulanin D. M. “Predislovie,” in: Slovarʹ knizhnikov i knizhnosti Drevnei Rusi, 1: XI – pervaia polovina XIV v., Leningrad, 1987.

Bunčić D., Die ruthenische Schriftsprache bei Ivan Uževyč unter besonderer Berücksichtigung der Lexik seines Gesprächsbuchs “Rozmova/Besěda”. Mit Wörterverzeichnis und Indizes zu seinem ruthenischen und kirchenslavischen Gesamtwerk (= Slavistische Beiträge, 447), München, 2006.

Bushkovitch P., Religion and Society in Russia. The Sixteenth and Seventeenth Centuries, New York, Oxford, 1992.

Carter R. “Literary Language,” in: J.-L. Mey, ed., Concise Encyclopedia of Pragmatics, Amsterdam, etc., 1998, 520–522.

Bußmann H., Hrsg., Lexikon der Sprachwissenschaft, 3. Aufl., Stuttgart, 2002.

Cherepanov M. V., “I. A. Boduen de Kurtene o iazyke kak dinamicheskoi sisteme,” in: K. R. Galiullin, G. A. Nikolaev, eds., II Mezhdunarodnye Boduenovskie chteniia: Kazanskaia lingvisticheskaia shkola: traditsii i sovremennostʹ (Kazanʹ, 11–13 dekabria 2003 g.). Trudy i materialy, 1, Kazan, 2003, 29–32.

Cherubim D., “Zum Programm einer historischen Sprachpragmatik,” in: H. Sitta, Hrsg., Ansätze zu einer pra-gmatischen Sprachgeschichte. Zürcher Kolloquium (= Reihe Germanistische Linguistik, 21), Tübingen, 1980, 3–21.

Cherubim D., “Sprachgeschichte im Zeichen der linguistischen Pragmatik,” in: W. Besch, A. Betten, O. Reichmann, S. Sonderegger, Hrsg., Sprachgeschichte. Ein Handbuch zur Geschichte der deutschen Sprache und ihrer Erforschung, Bd. 2.1, Berlin, New York, 1998, 538–550.

Coseriu E., “Sinkhroniia, diakhroniia i istoriia,” in: Novoe v lingvistike, 3, Moscow, 1963, 143–343.

Coseriu E., “Georg von der Gabelentz et la linguistique synchronique,” Word, 23, 1967, 74–100.

Coseriu E., “Gabelentz und die synchronische Sprachwissenschaft,” in: G. von der Gabelentz, Die Sprachwissenschaft, ihre Aufgaben, Methoden und bisherigen Ergebnisse, mit einer Studie v. E. Coserio, 2. Aufl. (= Tübinger Beiträge zur Linguistik, 1), Tübingen, 1972, 3–35.

Coseriu E., “«Historische Sprache» und «Dialekt»,” in: Energeia und Ergon: Sprachliche Variation — Sprachgeschichte — Sprachtypologie, 1: Schriften von Eugenio Coseriu (= Tübinger Beiträge zur Linguistik, 300), Tübingen, 1988, 45–61.

Coseriu E., Sprachkompetenz: Grundzüge der Theorie des Sprechens, 2., durchges. Aufl., bearb. u. hrsg. v. H. Weber (= Tübinger Beiträge zur Linguistik, 508), Tübingen, 2007.

Daneš F., “Herausbildung und Reform von Standardsprachen,” U. Ammon, N. Dittmar, K.-J. Mattheier, Hrsg., Sociolinguistics. An International Handbook of the Science of Language and Society, Bd. 3.2, Berlin, New York, 1988, 1506–1516.

Daneš F., “Herausbildung und Reform von Standardsprachen und Destandardisierung,” U. Ammon, N. Dittmar, K.-J. Mattheier, Hrsg., Sociolinguistics. An International Handbook of the Science of Language and Society, 3.3, Berlin, New York, 2006, 2197–2209.

De Mauro T., Storia linguistica dell’Italia unita (= Biblioteca universale Laterza, 88), 3rd ed., Bari, 1986.

Devoto G., Storia della lingua di Roma (= Storia di Roma, 23), Bologna, 1940.

Devoto G., I fondamenti della storia linguistica (= Biblioteca enciclopedica Sansoniana, 9), Firenze, 1951.

Di Cesare D., “Einleitung,” in: W. von Humboldt, Über die Verschiedenheit des menschlichen Sprachbaues und ihren Einfluß auf die geistige Entwickelung des Menschengeschlechts, hrsg. v. D. di Cesare, Padeborn etc., 1998, 9–128.

Dräxler H.-D., Soziolinguistik, Pragmalinguistik und Sprachgeschichte. Die Bedeutung sozio- und pragmalinguistischer Parameter für eine Theorie des Sprachwandels (= Impulse. Didaktisches Zentrum der Johann Wolf¬gang Goethe-Universität Frankfurt, 9), Darmstadt, 1989.

Droixhe D., Dutilleul Th., “Le français: Histoire externe de la langue,” in: Französisch, Okzitanisch, Katalanisch (= Holtus G., Metzeltin M., Schmitt Ch., Hrsg., Lexikon der Romanistischen Linguistik, 5/1), Tübingen, 1990, 437–471.

Durnovo N., Ocherk istorii russkogo iazyka (= Slavistische Drukken en Herdrukken, 22), ’S-Gravenhage, 1962.

Ernst G., Gleßgen M.-D., Schmitt Ch., Schweickard W., “Romanistik und Sprachgeschichtsschreibung,” in: G. Ernst, M.-D. Gleßgen, Ch. Schmitt, Romanische Sprachgeschichte. Ein internationales Handbuch zur Geschichte der romanischen Sprachen, Bd. 1, Berlin, New York, 2003, 1–15.

Erofeeva I. V., “Primenenie dikhotomicheskogo printsipa vnutrennei i vneshnei istorii iazyka I. A. Boduena de Kurtene k izucheniiu pamiatnikov drevnerusskoi pisʹmennosti,” in: K. R. Galiullin, G. A. Nikolaev, eds., Boduenovskie chteniia: Boduen de Kurtene i sovremennaia lingvistika: Mezhdunarodnaia nauchnaia konferentsiia (Kazanʹ, 11–13 dekabria 2001 g.): Trudy i materialy, 1, Kazan, 2001, 68–69.

Flydal L., “Remarques sur certains rapports entre le style et l’état de langue,” in: Norsk Tidsskrift for Sprogvidenskap, 16, 1952, 241–258.

Franklin S., Writing, Society and Culture in Early Rus, c. 950–1300, Cambridge, 2002.

Franklin S., Pisʹmennostʹ, obshchestvo i kulʹtura v Drevnei Rusi: (Okolo 950–1300 gg.), D. M. Bulanin, transl., St. Peterburg, 2010.

von der Gabelentz G., Die Sprachwissenschaft, ihre Aufgaben, Methoden und bisherigen Ergebnisse, mit einer Stu-die v. E. Coseriu, 2. Aufl. (= Tübinger Beiträge zur Linguistik, 1), Tübingen, 1972.

Gardt A., Haß-Zumkehr U., Roelke Th., Hrsg., Sprachgeschichte als Kulturgeschichte (= Studia Linguistica Germanica, 54), Berlin, New York, 1999.

Giovanardi C., “Soziolinguistik und italienische Sprachgeschichte: einige Betrachtungen zur Debatte im 16. Jahr-hundert,” Sociolinguistica, 13, 1999, 17–26.

Glück H., Hrsg., Metzler Lexikon Sprache, 3., neubearb. Aufl., Stuttgart, Weimar, 2005.

Golubev I. F., “Vstrecha Simeona Polotskogo, Epifaniia Slavinetskogo i Paisiia Ligarida s Nikolaem Spafariem i ikh beseda,” in: Trudy Otdela drevnerusskoi literatury, 26, Leningrad, 1971, 294–301.

González C.-H., “Historia lingüística externa,” in: Aragonesisch/Navarresisch, Spanisch, Asturianisch/Leonesisch (= Holtus G., Metzeltin M., Schmitt Ch., Hrsg., Lexikon der Romanistischen Linguistik, 6/1), Tübingen, 1992, 406–414.

Gorshkov A. I., Teoreticheskie osnovy istorii russkogo literaturnogo iazyka, Moscow, 1983.

Gorshkov A. I., Teoriia i istoriia russkogo literaturnogo iazyka, Moscow, 1984.

Gumperz J.-J., “Types of Linguistic Communities,” in: Idem, Language and Social Groups, A.-S. Dil, ed., Stanford, 1971, 97–113.

Hafner J., Ferdinand Brunot und die nationalphilologische Tradition der Sprachgeschichtsschreibung in Frankreich (= Romanica Monacensia, 73), Tübingen, 2006.

Havránek B., Studie o spisovném jazyce, Praha, 1963.

Hildenbrandt E., Versuch einer kritischen Analyse des “Cours de linguistique générale” von Ferdinand de Saussure (= Marburger Beiträge zur Germanistik, 36), Marburg, 1972.

Horálek K., “Zur Geschichte der Prager Linguistik und ihrer internationalen Wirkung,” in: Scharnhorst J., Ising E., Grundlagen der Sprachkultur. Beiträge der Prager Linguistik zur Sprachtheorie und Sprachpflege (= Sprache und Gesellschaft, 8.1.2), 1, Berlin, 1976, 24–42.

Horrocks G., Greek: A History of the Language and Its Speakers, London, New York, 1997.

Hujer O., Úvod do dějin jazyka českého, druhé vydání, Praha, 1924.

Hujer O., Uvod u istoriju slovenskih jezika, H. Barić, transl. (= Lingvistička biblioteke, 1), Beograd, 1935.

von Humboldt W., Über die Verschiedenheit des menschlichen Sprachbaues und ihren Einfluß auf die geistige Entwickelung des Menschengeschlechts, hrsg. v. D. Di Cesare, Paderborn etc., 1998.

Issatschenko A. V., “Otvet na vopros §3 Ankety k IV MSS,” Voprosy iazykoznaniia, 3, 1958, 42.

Jäger L., “Das Verhältnis von Synchronie und Diachronie in der Sprachgeschichtsforschung,” in: W. Besch, A. Betten, O. Reichmann, S. Sonderegger, Hrsg., Sprachgeschichte. Ein Handbuch zur Geschichte der deutschen Sprache und ihrer Erforschung, Bd. 2.1, Berlin, New York, 1998, 816–824.

Jedlička A., Spisovný jazyk v současné komunikaci, Praha, 1978.

Jedlička A., “Theorie der Literatursprache,” in: Scharnhorst J., Ising E., Grundlagen der Sprachkultur. Beiträge der Prager Linguistik zur Sprachtheorie und Sprachpflege (= Sprache und Gesellschaft, 8.1.2), 2, Berlin, 1982, 40–91.

Kamchatnov A. M., Istoriia russkogo literaturnogo iazyka: XI – pervaia polovina XIX veka, Moscow, 2008.

Karskiy E. F., “Glavneishie techeniia v russkom literaturnom iazyke. Vstupitelʹnaia lektsiia po russkomu iazyku lektora Varshavskogo universiteta E. F. Karskogo, proiznesennaia 27 fevralia 1893 goda,” in: Idem, Trudy po belorusskomu i drugim slavianskim iazykam, Moscow, 1962, 130–139.

Keipert H., “Russische Sprachgeschichte als Übersetzungsgeschichte,” in: W. Girke, Hrsg., Slavistische Linguistik 1981. Referate des VII. Konstanzer Slavistischen Arbeitstreffens. Mainz 30.9.–2.10.1981 (= Slavistische Bei-träge, 160), München, 1982, 67–101.

Keipert H., “[Rev.:] Gorshkov V. I. Teoreticheskie voprosy istorii russkogo literaturnogo iazyka. Moskva 1983,” Russian Linguistics, 8, 1984, 159–166.

Keipert H., “Old and New Problems of the Russian Literary Language (Arguments for a New Kind of Russian Linguistic History),” in: W. Girke, D. Worth, eds., The Formation of the Slavonic Literary Languages. Proceedings of a Conference Held in Memory of Robert Auty and Anne Pennington at Oxford 6–10 July 1981 (= UCLA Slavic Studies, 11), Columbus (OH), 1985, 215–224.

Keipert H., “Die Christianisierung Russlands als Gegenstand der russischen Sprachgeschichte,” in: K. Ch. Felmy, G. Kretschmar, F. von Lilienfeld, C.-J. Roepke, Hrsg., Tausend Jahre Christentum in Russland. Zum Millennium der Taufe der Kiever Rus’, Göttingen, 1988, 313–346.

Keipert H., “Kreshchenie Rusi i istoriia russkogo literaturnogo iazyka,” Voprosy iazykoznaniia, 5, 1991, 86–112.

Keipert H., “A. Chr. Vostokov, die deutsche Slavenkunde und das Altbulgarische,” Palaeobulgarica, 20/1, 1996, 99–114.

Keipert H., “Cerkovnoslavjanskij: eine Sprachbezeichnung als Problem der Wortbildungslehre,” in: M. Ya. Glovinskaia, ed., Liki iazyka: K 45-letiiu nauchnoi deiatelʹnosti E. A. Zemskoi, Moscоw, 1998, 143–152.

Keipert H., “A. S. Budilovičs «Obščeslavjanskij jazyk» (1892). Ein Rückblick,” in: K. Grünberg, W. Potthoff, Hrsg., Ars Philologica. Festschrift für Baldur Panzer zum 65. Geburtstag, Frankfurt a. M., etc., 1999, 69–80.

Keipert H., “Die Kirchenslavisch-These des Cercle linguistique de Prague,” in: E. Hansack, W. Koschmal, N. Nüb¬ler, Hrsg., Festschrift für Klaus Trost zum 65. Geburtstag (= Die Welt der Slaven. Sammelbände, 5), München, 1999, 123–133.

Keipert H., “Geschichte der russischen Literatursprache,” in: H. Jachnow, Hrsg., Handbuch der sprachwissenschaftlichen Russistik und ihrer Grenzdisziplinen (= Slavistische Studienbücher, N. F., 8), Wiesbaden, 1999, 726–779.

Keipert H., “«Rozmova/Besěda»: Das Gesprächsbuch Slav. № 7 der Bibliothèque nationale de France,” Zeitschrift für Slavische Philologie, 60/1, 2001, 9–40.

Keipert H., “Kirchenslavisch als Konstrukt,” Slavia, 70, 2001, 373–381.

Keipert H., “Die romanischen Sprachen in der slavistischen Sprachgeschichtsschreibung,” in: G. Ernst, M.-D. Gleßgen, Ch. Schmitt, Romanische Sprachgeschichte. Ein internationales Handbuch zur Geschichte der romanischen Sprachen, Bd. 1, Berlin, New York, 2003, 470–476.

Keipert H., “«Über die Altslawonische Sprache nach Schlözer, mit Anmerkungen von J. D. Dobrovskýs» SchlözerKritik im «Slavin» und ihre Folgen,” in: V. Vavřínek, H. Gladkova, K. Skwarska, vyd., Josef Dobrovský. Fundator studiorum slavicorum. Příspěvky z mezinárodní vědecké konference v Praze 10.–13. června 2003, Praha, 2004, 261–269.

Keipert H., “August Ludwig Schlözer i «Słownik języka polskiego» Samuela Bogumiła Lindego,” Prace filologiczne, 49, 2004, 169–180.

Keipert H., Das “Sprache”-Kapitel in August Ludwig Schlözers “Nestor” und die Grundlegung der historisch-vergleichenden Methode für die slavische Sprachwissenschaft. Mit einem Anhang Josef Dobrovskýs “Slavin”-Artikel “Über die Altslawonische Sprache nach Schlözer” und dessen russische Übersetzung von Aleksandr Chr. Vostokov, hrsg. in Verbindung mit M. Š. Fajnštejn (= Abhandlungen der Akademie der Wissenschaften zu Göttingen, Philologisch-Historische Klasse, 3. Folge, 276), Göttingen, 2006.

Keipert H., “Vostokov i Shletser (O nachalakh sravnitelʹno-istoricheskogo metoda v slavianskom iazykoznanii),” Russian Linguistics, 30/3, 2006, 303–319.

Keipert H., “Cerkovnoslavjanskij in verordnetem Vergessen,” in: M. Jesenšek, Z. Zorko, Hrsg., Jezikovna predanost. Akademiku prof. dr. Jožetu Toporišiču ob 80-letnici (= Zora, 44), Maribor, 2006, 129–145.

Keipert H., “[Rez.:] Ian Press: A History of the Russian Language and Its Speakers. München: LINCOM Europa 2007. XII, 362 S. (LINCOM Studies in Slavic Linguistics. 26.),” Die Welt der Slaven, 53/1, 202–206.

Keipert H., “Altkirchenslavisch und Kirchenslavisch,” in: K. Gutschmidt, S. Kempgen, T. Berger, P. Kosta, Hrsg., Die slavischen Sprachen. Ein internationales Handbuch zu ihrer Struktur, ihrer Geschichte und ihrer Er¬forschung, Berlin, New York, 2014, 1211–1252.

Keller R., Sprachwandel. Von der unsichtbaren Hand in der Sprache, 3. Aufl., Tübingen, Basel, 2003.

Knoop U., “Das Interesse an den Mundarten und die Grundlegung der Dialektologie,” in: W. Besch, U. Knoop, W. Putschke, H. E. Wiegand, Dialektologie. Ein Handbuch zu deutschen und allgemeinen Dialektforschung, Bd. 1.1, Berlin, New York, 1982, 1–23.

Koch P., “Italienisch: Externe Sprachgeschichte I,” in: Italienisch, Korsisch, Sardisch (= Holtus G., Metzeltin M., Schmitt Ch., Hrsg., Lexikon der Romanistischen Linguistik, 4), Tübingen, 1988, 343–360.

Koeder A., Von Ferdinand de Saussure zu einer formalen diachronischen Semantik (Inauguraldissertation zur Erlangung der Doktorwürde, Konstanz, 1999).

Kolesov V. V., Istoriia russkogo iazyka, Moscow, St. Petersburg, 2005.

Komatsu E., Wolf G., eds., transl., Premier Cours De Linguistique Générale (1907): D’après les cahiers d’Albert Riedlinger = Saussure’s First Course of Lectures on General Linguistics (1907): from the Notebooks of Albert Riedlinger (Relié), 1 (= Language and Communication Library, 15), Oxford, etc., 1996.

Kuznetsov P. S., “Predislovie,” in: O. Hujer, Vvedenie v istoriiu cheshskogo iazyka, 2nd edition, Moscow, 2004, 3–7.

Labov W., Principles of Linguistic Change, 1: Internal Factors (= Language in Society, 20), Oxford, 1994.

Labov W., Principles of Linguistic Change, 2: Social Factors (= Language in Society, 29), Oxford, 2001.

Leith D., A Social History of English, London, New York, 1997.

Lewandowski Th., Linguistisches Wörterbuch, 5. Aufl., 3 Bde., Heidelberg, Wiesbaden, 1990.

Lüdtke J., “Zu den Aufgaben der spanischen Sprachgeschichtsschreibung,” Sociolinguistica, 13, 1999, 27–50.

Mattheir K.-J., “Das Verhältnis von sozialem und sprachlichem Wandel,” in: U. Ammon, N. Dittmar, K.-J. Mattheier, Hrsg., Sociolinguistics. An International Handbook of the Science of Language and Society, Bd. 3.2, Berlin, New York, 1988, 1430–1452.

Mattheier K. J., “Allgemeine Aspekte einer Theorie des Sprachwandels,” in: W. Besch, A. Betten, O. Reichmann, S. Sonderegger, Hrsg., Sprachgeschichte. Ein Handbuch zur Geschichte der deutschen Sprache und ihrer Erforschung, Bd. 2.1, Berlin, New York, 1998, 824–836.

Medyntseva A. A., Gramotnostʹ v Drevnei Rusi (Po pamiatnikam epigrafiki X – pervoi poloviny XIII veka), Moscow, 2000.

Metzeltin M., Gritzky N., “Sprachgeschichtsschreibung: Möglichkeiten und Grenzen,” in: G. Ernst, M.-D. Gleßgen, Ch. Schmitt, Romanische Sprachgeschichte. Ein internationales Handbuch zur Geschichte der romanischen Sprachen, Bd. 1, Berlin, New York, 2003, 15–31.

Milroy J., Linguistic Variation and Change: On the Historical Sociolinguistics of English (= Language in Society, 19), Oxford, 1992.

Moser M., “Kleine Sprachgeschichte des Ukrainischen der mittleren Periode,” in: J. Besters-Dilger, Hrsg., Sprache und Literatur der Ukraine zwischen Ost und West, Bern, etc., 2000, 127–144.

Mugdan J., Jan Baudouin de Courtenay (1845–1929): Leben und Werk, München, 1984.

Narumov B. P., “«Arkhitektura iazyka» v kontseptsii E. Koseriu,” in: O. M. Mungalova, Yu. L. Obolenskaia, Yu. A. Karpova, eds., Voprosy ibero-romanskoi filologii, 7, Moscow, 2005, 140–145.

Nikolaeva T. M., “Nekotorye obshcheteoreticheskie idei iazykovedeniia v trudakh I. A. Boduena de Kurtene,” in: K. R. Galiullin, G. A. Nikolaev, eds., II Mezhdunarodnye Boduenovskie chteniia: Kazanskaia lingvisticheskaia shkola: traditsii i sovremennostʹ (Kazanʹ, 11–13 dekabria 2003 g.). Trudy i materialy, 1, Kazan, 2003, 21–25.

Paul H., Prinzipien der Sprachgeschichte, 5. Aufl., Darmstadt, 1920.

von Polenz P., Deutsche Sprachgeschichte vom Spätmittelalter bis zur Gegenwart, 1: Einführung. Grundbegriffe. Deutsch in der frühbürgerlichen Zeit, Berlin, New York, 1991; 2: 17. und 18. Jahrhundert, Berlin, New York, 1994.

von Polenz P., “Deutsche Sprache und Gesellschaft in historischer Sicht,” in: HSK, 2/1, 41–54.

von Polenz P., “Sprachgeschichte und Gesellschaftsgeschichte von Adelung bis heute,” in: D. Cherubim, K. Jakob, A. Linke, Hrsg., Neue deutsche Sprachgeschichte. Mentalitäts-, kultur- und sozialgeschichtliche Zusammenhänge (= Studia Linguistica Germanica, 64), Berlin, New York, 2002, 1–23.

Polivanov E. D., “Istoricheskoe iazykoznanie i iazykovaia politika,” in: V. A. Zvegintsev, Istoriia iazykoznaniia XIX i XX vekov v ocherkakh i izvlecheniiakh, 2, Moscow, 1960, 263–278.

Polzin-Haumann C., Sprachreflexion und Sprachbewusstsein. Beitrag zu einer integrativen Sprachgeschichte des Spanischen im 18. Jahrhundert (= Bonner romanistische Arbeiten, 91), Frankfurt a. M., 2006.

Press I., A History of the Russian Language and Its Speakers (= LINCOM Studies in Slavic Linguistics, 26), München, 2007.

Reichmann O., “Sprachgeschichte: Idee und Verwirklichung,” in: W. Besch, A. Betten, O. Reichmann, S. Sonderegger, Hrsg., Sprachgeschichte. Ein Handbuch zur Geschichte der deutschen Sprache und ihrer Erforschung, Bd. 2.1, Berlin, New York, 1998, 1–41.

Richter A., “100 Jahre deutsche Slawistik. Teil II: Zur internationalen Ausstrahlung des Leipziger Lehrstuhls unter Leskien: der erste Promovend Jan Baudoin de Courtenay aus Polen,” Wissenschaftliche Zeitschrift der Tech-nischen Hochschule Otto von Guericke Magdeburg, 14, 1970, 107–166.

de Saussure F., Cours de linguistique générale, publié par Charles Bally et Albert Sechehaye, avec la collaboration de Albert Riedlinger, édition critique préparée par T. de Mauro, Paris, 1972.

de Saussure F., Écrits de linguistique générale, établi et édité par S. Bouquet et R. Engler, Gallimard, 2002.

de Saussure F., Kurs obshchei lingvistiki, A. M. Sukhotin, trans., R. I. Shor, ed., 3d ed., Moscow, 2006.

Scharnhorst J., Ising E., Grundlagen der Sprachkultur. Beiträge der Prager Linguistik zur Sprachtheorie und Sprachpflege (= Sprache und Gesellschaft, 8.1.2), 1, Berlin, 1976; 2, Berlin, 1982.

Schmidt W., Geschichte der deutschen Sprache. Ein Lehrbuch für das germanistische Studium, 10., verb. u. erw. Aufl., erarb. unter der Leitung v. H. Langer und N.-R. Wolf, Stuttgart, 2007.

Schmitt Ch., “Sprachliche Entwicklung des Französischen als Folge von Soziologisierung und Europäisierung,” Sociolinguistica, 13, 1999, 69–90.

Sharadzenidze T. S., Lingvisticheskaia teoriia I. A. Boduena de Kurtene i ee mesto v iazykoznanii XIX–XX vekov, Moscow, 1980.

Sinner C., Varietätenlinguistik. Eine Einführung, Tübingen, 2014.

Sobolevskiy A. I., Lektsii po istorii russkogo iazyka, 4th edition (= Slavistische Drukken en Herdrukken, 37), ’S-Gravenhage, 1962.

Sobolevskiy A. I., Istoriia russkogo literaturnogo iazyka, A. A. Alekseev, ed., Leningrad, 1980.

Sonderegger S., “Leistung und Aufgabe der Dialektologie im Rahmen der Sprachgeschichtsschreibung des Deutschen,” in: W. Besch, U. Knoop, W. Putschke, H. E. Wiegand, Dialektologie. Ein Handbuch zut deutschen und allgemeinen Dialektforschung, Bd. 1.2, Berlin, New York, 1983, 1526–1558.

Spillner B., “Style and Register,” in: U. Ammon, N. Dittmar, K.-J. Mattheier, Hrsg., Sociolinguistics. An International Handbook of the Science of Language and Society, Bd. 3.1, Berlin, New York, 2006, 273–285.

Tolstoj N. I., “Odnos starog srpskog knjiškog jezika prema starom slovenskom jeziku (U vezi sa razvojam žanrova u staroj srpskoj književnosti),” in: Naučni sastanak slavista u Vukove dane, 8/1 (1978), Beograd, 1982, 15–25.

Tolstoj N. I., Istoriia i struktura slavianskikh literaturnykh iazykov, Moscow, 1988.

Tolstoj N. I., “Vzgliady A. N. Pypina na istoriiu russkogo literaturnogo iazyka (Stranichka iz istorii russkoi lingvistiki),” in: W. Moskovich et al., eds., Russian Philology and History: In Honor of Professor Victor Levin, Jerusalem, 1992, 156–169.

Toman J., The Magic of a Common Language: Mathesius, Jakobson, Trubetzkoy, and the Prague Linguistic Circle (= Current Studies in Linguistics, 26), Cambridge (Mass.), 1995.

Trubetzkoy N. S., “Obshcheslavianskii element v russkoi kulʹture,” in: Idem, Istoriia. Kulʹtura. Iazyk, N. I. Tolstoj, L. N. Gumilev, V. M. Zhivov, eds., Moscow, 1995, 162–208.

Uspenskij B. A., “Istoriia russkogo literaturnogo iazyka kak mezhslavianskaia distsiplina,” Voprosy iazykoznaniia, 1, 1995, 80–92.

Uspenskij B. A., Istoriia russkogo literaturnogo iazyka (XI–XVII vv.), 3rd edition, Moscow, 2002.

Várvaro A., “Storia della lingua: passato e prospettive di una categoria controversa,” in: Romance Philology, 26/1, 1972, 16–51; 26/3, 1973, 509–531.

Vereshchagin E. M., “Problemy istorii drevneslavianskogo i russkogo literaturnogo iazykov (K vykhodu v svet knigi akad. N. I. Tolstogo),” Izvestiia AN SSSR. Seriia literatury i iazyka, 48/2, 1989, 126–136.

Vinogradov V. V., Izbrannye trudy. Istoriia russkogo literaturnogo iazyka, Moscow, 1978.

Vinogradov V. V., Ocherki iz istorii literaturnogo iazyka XVII–XIX vv., Moscow, 1982.

Vinokur G. O., “O zadachakh istorii iazyka,” in: Idem, Izbrannye trudy po russkomu iazyku, Moscow, 1959, 207–226.

Vvedenskiy D. N., “Ferdinand de Sossiur i ego mesto v lingvistike,” in: R. I. Shor, ed., Kurs obshchei lingvistiki, izdannyi Sh. Balʹi i A. Seshee pri uchastii A. Ridlinger, Moscow, 1933.

Vykypěl B., Skizzen zur linguistischen Historiographie (= Travaux linguistiques de Brno, 9), München, 2013.

Wilmet M., “Le français: Histoire interne de la langue,” in: Französisch, Okzitanisch, Katalanisch (= Holtus G., Metzeltin M., Schmitt Ch., Hrsg., Lexikon der Romanistischen Linguistik, 5/1), Tübingen, 1990, 493–507.

Zhivov V. M., Iazyk i kulʹtura v Rossii XVIII veka, Moscow, 1996.

Zakharova Yu. G., Istoriia russkogo iazyka. Uchebnoe posobie dlia prakticheskikh zaniatii, Moscow, 2012.

Zhuravlev V. K., Zhuravlev I. V., “Zamechaniia o predmete istorii literaturnogo iazyka,” in: E. F. Budde, Ocherk istorii sovremennogo literaturnogo iazyka (XVII–XIX vek), 2nd edition, Moscow, 2005, III–VIII.

Zvegintsev V., “Teoreticheskie aspekty prichinnosti iazykovykh izmenenii,” in: Novoe v lingvistike, 3, Moscow, 1963, 125–142.


Refbacks

  • There are currently no refbacks.




Copyright (c) 2015 Irina A. Podtergera

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 International License.