delicious recipe
resep masakan indonesia
resep masakan indonesia
Adi Sucipto News and Entertainment

Ukrainian-Russian Mixed Speech “Suržyk” within the System of Ukrainian and Russian Interaction

Salvatore Del Gaudio

Abstract


The question of different forms of real and/or presumed mixed speech, a consequence of the interaction between Ukrainian and Russian and widely known as “Suržyk,” remains central in much of contemporary Ukrainian and, more widely, East Slavic sociolinguistic and language contact research. This article pursues a twofold aim: first, I intend to reaffirm my personal hypothesis on the formation process of this mixed speech, which has at times been cited without attribution in the scholarly literature. Second, the paper aims to examine the functioning of Ukrainian-Russian Suržyk within a broader sociolinguistic framework that takes into account other forms of language interaction. Ukrainian-Russian mixed speech in fact has to be assessed and separated from other factors, such as the Ukrainian variety of Russian, dialects, etc. This approach has rarely been applied in previous studies on the topic. The role played by current language ideology is a further essential aspect in establishing which language elements should be attributed to Ukrainian-Russian Suržik. This undoubtedly affects the average speaker’s judgment about the degree of authenticity of Ukrainian forms. One can note a tendency to restrict the synonymic potential of Ukrainian in favor of lexemes and constructions that are dissimilar to Russian. This situation tends to alter the language consciousness of younger generations of Ukrainian speakers, who are likely to perceive as Russian (and therefore part of the Ukrainian-Russian mix) elements that are in fact authentic Ukrainian speech elements. These and other related aspects will be the object of my discussion.

Keywords


Ukrainian-Russian mixed speech; Suržyk; dialectal substratum; language contact in Ukraine; Russian in Ukraine

References


Antonenko-Davydovych B. D., Iak my hovorymo, Kiev, 1991.

Auer P., “A Discussion Paper on Code Alternation,” in: Workshop on Concepts, Methodology and Data, Basel, January 1990, 1990, 69–87.

Belikov V. I., Krysin L. P., Sotsiolingvistika, Moscow, 2001.

Bernsand N., “Surzhyk and National Identity in Ukrainian Nationalist Language Ideology,” Forum, 17, 2001, 38–47.

Besters Dilger J., ed., Language Policy and Language Situation in Ukraine. Analysis and Recommendations, Frankfurt a. Main, Berlin, Wien, etc., 2009.

Bevzenko S. P., Hryshchenko A. P., Lukinova T. B., Nimchuk V. V., Rusanivs’kyi V. M., Istoriia ukraïnsʹkoï movy. Morfolohiia, Kiev, 1978.

Bilanjuk L., Contested Tongues: Language Politics and Cultural Correction in Ukraine, Ithaca (NY), 2005.

Bracki A., Surżyk — historia i teraźniejszość, Gdańsk, 2009.

Braha I., “Ukraïnsʹko-rosiisʹkyi surzhyk v sotsiokomunikatyvnii sytuatsiï rynku,” in: Mova i suspilʹstvo, 2, Lvіv, 2011, 19–126.

Britsyn V. M., ed., Puti povysheniia kulʹtury russkoi rechi na Ukraine, Kiev, 1986.

Britsyn V. M., Saplin Yu., Trub V. M., “[rev.:] Salvatore Del Gaudio, «On the Nature of Suržyk: A Double Perspective» ( = Wiener Slawistischer Almanach, 75),” Movoznavstvo, 3, 2011, 91–92.

Clyne M. G., ed., Pluricentric Languages. Different Norms in Different Countries, Berlin, New York, 1992.

Danylenko A., “The Ukrainian Language in Documents and in Reality,” Harvard Ukrainian Studies, 29/1–4, 2007, 421–429.

Danylenko A., “The Formation of New Standard Ukrainian: From the History of an Undeclared Contest Between Right- and Left-Bank Ukraine in the 18th c.,” Die Welt der Slaven, 53, 2008, 82–115.

Danylenko A., “The Ukrainian Bible and the Valuev circular of 18 July 1863,” Acta Slavica Iaponica, 28/1, 2010, 1–21.

Del Gaudio S., “On the Nature of Suržyk: Diachronic Aspects,” Wiener Slawistischer Almanach, 58, 2006, 235–249.

Del Gaudio S., “Dialektna vzaiemodiia u tvorenni surzhyku,” in: Lingvistychni doslidzhennia, Kharkov, 2007, 7–13.

Del Gaudio S., “Leksychni dialektyzmy v surzhyku,” Wiener Slawistischer Almanach, 60, 2008, 355–362.

Del Gaudio S., “Rolʹ «slavenorosskogo iazyka» v istorii razvitiia ukrainskogo i rusckogo iazykov,” Wiener Slawistischer Almanach, 64, 2009, 227–256.

Del Gaudio S., “Ob ukrainskom variante russkogo iazyka: spornye voprosy,” in: A. N. Rudyakov, ed., Georusistika. Pervoe Priblizhenie, Simferopol, 2010, 69–74.

Del Gaudio S., On the Nature of Suržyk: A Double Perspective (= Wiener Slawistischer Almanach. Sonderbände, 75), München, Berlin, Wien, 2010.

Del Gaudio S., “Vzaiemodiia mizh surzhykom ta dialektamy”, Mova i kulʹtura, 13/8 (144), 2010, 136–146.

Del Gaudio S., “O variativnosti russkogo iazyka na Ukraine,” Izvestiia Rossiiskoi akademii nauk. Seriia literatury i iazyka, 2, 2011, 28–36.

“Chy maie surzhyk systematychnyi kharakter i chy mozhna hovoryty pro «hramatyku»?” in: Movoznavstvo. Zbirnyk naukovykh statei. VII Mizhnarodnyi konhres ukraïnistiv (2008), Kiev, 2012, 41–50.

Del Gaudio S., “The Russian Language in Ukraine: some unsettled questions about its status as a national variety,” in: R. Muhr, ed., Non-dominant Varieties of Pluricentric Languages. Getting the Picture. In Memory of Prof. Michael Clyne, Wien et al., 2012, 207–227.

Del Gaudio S., “Russian as a Non-dominant Variety in Post-Soviet States: A Comparison,” in: R. Muhr, C. Amorós Negre, C. Fernández Juncal, K. Zimmermann, E. Prieto, N. Hernández, eds., Exploring Linguistic Standards in Non-Dominant Varieties of Pluricentric Languages, Frankfurt a. Main et. al., 2013, 343–363.

Del Gaudio S., “An Alternative Interpretation of Suržyk: Dialectal and Diachronic Aspects,” in: G. Hentschel, O. Taranenko, S. Zaprudski, Hrsg., Trasjanka und Suržyk — gemischte weißrussisch-russische und ukrainisch-russische Rede. Sprachlicher Inzest in Weißrussland und der Ukraine? Frankfurt a. Main et. al., 2014, 289–305.

Del Gaudio S., “Surzhik v sisteme sootnosheniia ukrainskogo i russkogo iazykov,” in: Russkii iazyk: istoricheskie sudʹby i sovremennostʹ, Moscow, 2014, 625–626.

Del Gaudio S., “Linguistic Ideology and Language Changes in Contemporary Ukrainian Grammar and Lexis,” Die Welt der Slaven, 60, 2015, 145–165.

Del Gaudio S., Ivanova O., “A Variety in Formation? Morphosyntactic Variation in Ukrainian-Russian Speech and Press,” in: R. Muhr, D. Marley, H. L. Kretzenbacher, A. Bissoonauth, eds., Pluricentric Languages. New Perspectives in Theory and Description, Frankfurt a. Main, 2015, 169–193.

Del Gaudio S, Tarasenko B. V., “Surzhyk: aktualni pytannia ta analiz konkretnoho prykladu,” in: J. Besters-Dilger, ed., Movna polityka ta movna sytuatsiia v Ukraïni. Analiz i rekomendatsiï, Kiev, 2008, 316–331.

Del Gaudio S, Tarasenko B. V., “Suržyk: Topical Questions and Analysis of a Concrete Case,” in: J. Besters-Dilger, ed., Language Policy and Language Situation in Ukraine. Analysis and Recommendations, Frankfurt a. Main et al., 2009, 327–354.

Demchenko V., “Pro znachennia termina koine v sotsiolinhvistytsi,” in: Mova i suspіlʹstvo, 3, Lviv, 2012, 54–58.

Doleshal U., Dubichinsky V., Reuter T., “Surzhyk: a Lexico-Grammatical and Sociolinguistic Analysis (on the Basis of Authentic Material from a TV-show),” Russkii iazyk v nauchnom osveshchenii, 2 (22), 2011, 247–259.

Dyka L. V., “Surzhyk i dynamika hovirkovoho movlennia,” Mahisterium, 43, 2011, 27–29.

Filin F. P., Proiskhozhdenie russkogo, ukrainskogo i belorusskogo iazykov, Leningrad, 1972.

Flier M. S, “Surzhyk: The Rules of Engagement”, Harvard Ukrainian Studies 22, 1998, 113–136.

Flier M. S., “Suržyk or Suržyks,” in: G. Hentschel, S. Zaprudski, eds., Belarusian Trasjanka and Ukrainian Suržyk: Structural and Social Aspects of Their Description and Categorization (= Studia Slavica Oldenburgensia, 17), Oldenburg, 2008, 39–56.

Flier M. S., “Suržyk at the Top: The Linguistic Dimension of Kučmagate,” in: A. Danylenko, S. Vakulenko, Hrsg., Studien zu Sprache, Literatur und Kultur bei der Slaven: Gedenkenschrift für George Y. Shevelov aus Anlass seines 100. Geburtstages und 10. Todestages, München, Berlin, 2012, 245–251.

Gerd A. S., “Dialekt — regiolekt — prostorechie,” in: Russkii iazyk v ego funktsionirovanii, Moscow, 1998, 20–21.

Hnatkevych Yu., Unykaimo rusyzmiv v ukraïnsʹkii movi! Kiev, 2000.

Hnatyuk L. P., “Movna svidomistʹ u suchasnii linhvistychnii paradyhmi,” in: Ukraïnsʹke movoznavstvo, 34, Kiev, 2005, 3–8.

Hofeneder F., “Radiansʹka movna polityka v Ukraïni. Pereklady tvoriv Lenina ukraïnsʹkoiu 1930-kh ta 1950-kh rr.,” Dyvoslovo, 4, 2010, 37–47.

Horbatsch O., “Die neueren Entwicklungstendenzen in der ukrainischen Schriftsprache,” in: Jahrbuch der Ukrainekunde, München, 1987, 211–223.

Horbatsch O., “Das ukrainisch-russische Sprachgemisch («suržyk») und seine stilistische Funktion im Werk von V. Vynnyčenko und O. Kornijčuk,” in: Slavistische Studien zum X. Internationalen Slavistenkongress in Sofia, Köln, Wien, 1988, 25–41.

Iermolenko Ie. S., ed.., Kulʹtura movy na shchodenʹ, Kiev, 2000.

Izhakevich G. P., ed., Kulʹtura russkoi rechi na Ukraine, Kiev, 1976.

Karavans’kyi S., Sekrety ukraïnsʹkoï movy, Kiev, 1994.

Khmel’ko V. Ie., “Linhvo-etnichna struktura Ukraïny: rehionalʹni osoblivosti i tendentsiï zmin za roki nezalezhnosti,” Naukovi zapysky Natsionalʹnoho universytetu “Kyievo-Mohyliansʹka akademiia”, 32: Sotsiolohichni nauky, 2004, 3–15.

Koznars’kyi T., “Notatky na berehakh makabresok,” Krytyka, 5, 1998, 14–19.

Kurokhtina T. N., “K voprosu ob opredelenii poniatiia «surzhik»,” Slavianovedenie, 3, 2012, 93–101.

Laryn B., “Movnyi pobut mista,” Chervonyi shliakh, 5–6, 1928, 190–198.

Masenko L. T., Mova i Polityka, Kiev, 2004.

Masenko L., Surzhyk: mizh movoiu i iazykom, Kiev, 2011.

Masenko L., Kubaichuk V., Demska-Kulczycka O., eds., Ukraïnsʹka mova u XX storichchi: istoriia linhvotsydu: dokumenty i materialy, Kiev, 2005.

Moser M., Taras Ševčenko und die moderne ukrainische Schriftsprache — Versuch einer Würdigung, München, 2008.

Moser M., “[rez:] Salvatore Del Gaudio, On the Nature of Suržyk: A Double Perspective,” Wiener Slavistisches Jahrbuch, 57, 2011, 245–255.

Moser M., Taras Shevchenko i suchasna ukraïnsʹka mova: sproba hidnoï otsinky, V. Kamyanets, transl., Lvіv, 2012.

Muhr R., “Language Attitudes and Language Conceptions in Non-dominant Varieties of Pluricentric Languages,” in: R. Muhr, Hrsg., Standardvariationen und Sprachideologien in verschiedenen Sprachkulturen der Welt. Standard Variations and Language Ideologies in different Language Cultures around the World, Wien, 2005, 11–20.

Ohiienko I., Istoriia ukraïnsʹkoï literaturnoï movy, Kiev, 2004.

Okara A., “Poltavsʹkyi «surzhyk» ta dukhovne plebeistvo,” Slovo i chas, 12, 2000, 52–56.

Palins’ka O, “Klasychnyi lʹvivsʹkyi rehiolekt i ioho suchasni interpretatsiï,” in: Mova i suspilʹstvo, 1, Lvіv, 2010, 174–180.

Pivtorak H. P., Pokhodzhennia ukraïntsiv, rosiian, bilorusiv ta ïkhnikh mov: mify i pravda pro trʹokh brativ slov’iansʹkykh zi “spilʹnoï kolysky”, Kiev, 2001.

Radchuk V., “Surzhyk iak nedopereklad,” Ukraïnsʹka mova ta literatura, 11, 2000, 3–4.

Rusanivs’kyi V. M., Istoriia ukraïnsʹkoï literaturnoï movy, Kiev, 2002.

Serbens’ka O., ed., Antysurzhyk. Vchymosia vvichlyvo povodytysʹ i pravylʹno hovoryty, Lviv, 1994.

Serbens’ka O., “Surzhyk: «nyzʹka mova», bezlad chy movna patolohiia?” in: Movni konflikty i harmonizatsiia suspilʹstva, Kiev, 2002, 90–94.

Shevelov G. Y., Die ukrainische Schriftsprache 1798–1965: ihre Entwicklung unter dem Einfluß der Dialekte, Wiesbaden, 1966.

Shevelov G. Y., A Historical Phonology of the Ukrainian Language, Heidelberg, 1979.

Shevelov G. Y., Ia — mene — meni. . . (i dovkruhy). Spohady, 1: V Ukraïni, Kharkov, New York, 2001.

Stavits’ka L., “Krovozmisne dytia dvomovnosti”, Krytyka, 10, 2001, 14–15.

Taranenko O. O., “Suchasni tendentsiï do perehliadu normatyvnykh zasad ukraïnsʹkoï literaturnoï movy i iavyshche puryzmu,” Movoznavstvo, 3–4, 2005, 85–104.

Taranenko O. O., “Variantnistʹ vs. stabilʹnistʹ u strukturi ukraïnsʹko-rosiisʹkoho «surzhyku» (URS): sukupnistʹ idiolektiv vs. sotsiolekt,” in: G. Hentschel, Hrsg., Variation und Stabilität in Kontaktvarietäten: Beobachtungen zu gemischten Formen der Rede in Weißrussland, der Ukraine und Schlesien (= Studia Slavica Oldenburgensia, 21), Oldenburg, 2013, 27–60.

Trub V. M., “Iavyshche «surzhyku» iak forma prostorichchia v sytuatsiï dvomovnosti,” Movoznavstvo, 1, 2000, 46–58.

Tymchenko Ie. K., Istorychnyi slovnyk ukraïnsʹkoho iazyka, 1–2, Kiev, 1930–1932.

Vasmer M., Etimologicheskii slovarʹ russkogo iazyka, O. N. Trubachev, transl., B. A. Larin, ed., 2nd ed., 1–4, Moscow, 1986–1987.

Zhovtobriukh M. A., Volokh O. T., Samiilenko S. P., Slyn’ko I. I., Istorychna hramatyka ukraïnsʹkoï movy, Kiev, 1980.


Refbacks

  • There are currently no refbacks.




Copyright (c) 2015 Salvatore Del Gaudio

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 International License.