Indirect Speech Acts in the Speech of the Characters of the Tale of Bygone Years
Abstract
Keywords
Full Text:
PDFReferences
Lyons J., Linguistic Semantics: An introduction, transl. into Russian, Moscow, 2003.
Paducheva E. V., Vyskazyvanie i ego sootnesennostʹ s deistvitelʹnostʹiu, 2nd ed., Moscow, 2001.
Savelyev V. S., “Old Russian Utterances with Illocutionary Multifunctionality: Communications about the Past, Present and Future (on the basis of ‘The Tale of Bygone Years’),” Moscow State University Bulletin. Series 9. Philology, 2, 2016, 79–105.
Savelyev V. S., “Functions of Present Tense Forms in Direct Speech in ‘The Tale of Bygone Years’,” Filologiia i chelovek, 2, 2016, 127–142.
Searle J. R., “Indirect Speech Acts (transl. into Russian),” in: Novoe v zarubezhnoi lingvistike, 17, Moscow, 1986, 195–222.
Sobolevskiy A. I., Lektsii po istorii russkogo iazyka, 5th ed., Moscow, 2005.
Vereshchagin E. M., Kostomarov V. G., Iazyk i kulʹtura. Tri lingvostranovedcheskie kontseptsii: leksicheskogo fona, reche-povedencheskikh taktik i sapientemy, Moscow, 2005.
Refbacks
- There are currently no refbacks.
Copyright (c) 2017 Victor S. Savelyev
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 International License.