delicious recipe
resep masakan indonesia
resep masakan indonesia
Adi Sucipto News and Entertainment

The Perfect in Old Church Slavonic: Was It Resultative?

Vladimir A. Plungian, Anna Yu. Urmanchieva

Abstract


Periphrastic perfect is a notoriously difficult form of Old Church Slavonic (OCS) verbs, because it remains consistently resistant to any coherent semantic description. While the majority of OCS texts are (very literal) translations, readily calquing both lexical and grammatical features of Hellenistic Greek, the OCS perfect is almost unique in deviating drastically from this common trend. The present paper attempts to tackle the semantic puzzle of OCS perfect by analyzing examples from the Psalterium Sinaiticum, Euchologium Sinaiticum, Codex Suprasliensis, and Codex Marianus. A preliminary look at the examples indicates that one can hardly speak of OCS perfect as a unified grammatical value with one and the same range of uses in all available texts. Іt would be more profitable to establish the patterns of perfect use for individual documents. Different factors predetermining the choice between competing perfect and aorist forms in different OCS texts are discussed in the paper and illustrated by various examples. Іt is argued that there is a strong tendency to use Aorist in resultative contexts to refer to individual situations with an exact temporal location, whereas Perfect is predominantly used (i) to convey the interpretation of a previously introduced situation (as in Mk 14:8 ‘She hath done what she could: she is come aforehand to anoint my body to the burying’); (ii) to characterize the subject of the predication; and (iii) in existential contexts (‘the situation took place at least once in the past’).


Keywords


Old Church Slavonic; grammatical semantics; perfect

References


Amse-de Jong T. H., The Meaning of the Finite Verb Forms in the Old Church Slavonic Codex Suprasliensis. A Synchronic Study, The Hague, 1974.

Arutyunova N. D., Tipy iazykovykh znachenii: Otsenka. Sobytie. Fakt, Moscow, 1988.

Bunina I. K., Sistema vremen staroslavianskogo glagola, Moscow, 1959.

Bunina I. K., Istoriia glagolʹnykh vremen v bolgarskom iazyke. Vremena indikativa, Moscow, 1970.

Bybee J. L., Perkins R., Pagliuca W., The Evolution of Grammar: Tense, Aspect, and Modality in the Languages of the World, Chicago, 1994.

Dahl Ö., Tense and Aspect Systems, Oxford, 1985.

Dahl Ö., Hedin E., “Current Relevance and Event Reference,” in: eidem, ed., Tense and Aspect in the Languages of Europe, Berlin, 2000, 385–402.

Depraetere I., “On the Resultative Character of Present Perfect Sentences,” Journal of Pragmatics, 29/3, 1998, 597–613.

Deyanova M., Istoriia na slozhnite minali vremena v bŭlgarski, sŭrbokhŭrvatski i slovenski ezik, Sofia, 1970.

Drinka B., Language Contact in Europe: The Periphrastic Perfect through History, Cambridge, 2017.

Gasparov B., “Nabliudeniia nad upotrebleniem perfekta v drevnetserkovnoslavianskikh tekstakh,” Russian Language and Linguistic Theory (Russkij yazyk v nauchnom osveshchenii), 5 (1), 2003, 215–242.

Gorbova E. V., “Problemy ispanskogo perfekta,” in: Glagolʹnye i imennye kategorii v sisteme funktsionalʹnoi grammatiki, St. Petersburg, 2013, 58–63.

Gorbova E. V., “Perfect of Result, Experiential Perfect, Perfect of Persistent Situation, Perfect of Recent Past: Hat Determines the Meaning of the Perfect?” in: Acta Linguistica Petropolitana, 12/2, St. Petersburg, 2016, 39–66.

Hannick Ch., “Das Neue Testament in altkirchenslavischer Sprache,” in: K. Aland, ed., Die alten Übersetzungen des Neuen Testaments, die Kirchenväterzitate und Lektionare, Berlin, 1972, 403–435.

Iatridou S., Anagnostopoulou E., Izvorski R., “Observations about the Forms and the Meaning of the Perfect,” in: A. Alexiadou, M. Rathert, A. von Stechov, eds., Perfect Explorations, Berlin, 2003, 153–204.

Kamp H., Reyle U., From Discourse to Logic, 1–2, Dordrecht, 1993.

Kiparsky P., “Event Structure and the Perfect,” in: D. I. Beaver et al., eds, The Construction of Meaning, Stanford, 2002.

Kozlov A. A., “Moksha Mordvin Resultative and the Diachrony of Resultative Constructions,” Voprosy Jazykoznanija, 1, 2016, 51–75.

Kuznetsov P. S., Ocherki po morfologii praslavianskogo iazyka, Moscow, 1961.

MacRobert C. M., “The Competing Use of Perfect and Aorist Tenses in Old Church Slavonic,” Slavіa. Časopis pro slovanskou filologii, 82/4, 2013, 387–407.

Maisak T., “The Perfect and the Aorist in the Nizh Dialect of Udi,” in: Acta Linguistica Petropolitana, 12/2, St. Petersburg, 2016, 315–378.

Maslov Yu. S., Ocherki po aspektologii, Leningrad, 1984.

McCawley J. D., “Tense and Time Reference in English,” in: Ch. Fillmore, T. Langendoen, eds., Studies in Linguistic Semantics, New York, 1971, 96–113.

McCoard R. W., The English Perfect: Tense-choice and Pragmatic Inferences. Amsterdam, 1978.

Michaelis L. A., Aspectual Grammar and Past-time Reference, London, New York, 1998.

Mittwoch A., “Aspects of English Aspect: On the Interaction of Perfect, Progressive, and Durational Phrases,” Linguistics and Philosophy, 11, 1988, 203–254.

Nishiyama A., Koenig J.-P., “What Is a Perfect State?” in: B. Schmeister, V. Chand, A. Kelleher, A. Rodriguez, eds., WCCFL 23 Proceedings, Sommerville, 2004, 101–113.

Nishiyama A., Koenig J.-P., “What Is a Perfect State?” Language, 86/3, 2010, 611–646.

Parsons T., Events in the Semantics of English, Cambridge, 1990.

Plungian V. A., Vvedenie v grammaticheskuiu semantiku: grammaticheskie znacheniia i grammaticheskie sistemy iazykov mira, Moscow, 2011.

Plungian V. A., Towards the Typology of the Perfect in the World’s Languages: Introduction,” in: Acta Linguistica Petropolitana, 12/2, St. Petersburg, 2016, 7–36.

Portner P., “The (Temporal) Semantics and (Modal) Pragmatics of the Perfect,” Linguistics and Philosophy, 26, 2003, 459–510.

Růžička R., Das syntaktische System der altslavischen Partizipien und sein Verhältnis zum Griechischen, Berlin, 1963.

Schwenter S. A., “The Grammaticalization of an Anterior in Progress: Evidence from a Peninsular Dialect,” Studies in Language, 18/1, 1994, 71–111.

Severyanov S. N., Sinaiskaia psaltyrʹ. Glagolicheskii pamiatnik XI v., Petrograd, 1922.

Sheveleva M. N., “‘Soglasovanie vremen’ v iazyke drevnerusskikh letopisei (k voprosu o formirovanii otnositel'nogo upotrebleniia vremen i kosvennoi rechi v russkom iazyke),” Russian Language and Linguistic Theory (Russkij yazyk v nauchnom osveshchenii), 2, 2009, 144–174.

ter Meulen A. G. B., Representing Time in Natural Language: The Dynamic Interpretation of Tense and Aspect, Cambridge, 1995.

Trost K., Perfekt und Konditional im Altkirchenslavischen, Wiesbaden, 1972.

Vaillant A., Rukovodstvo po staroslavianskomu iazyku, Moscow, 1952.

Večerka R., Altkirchenslavische (altbulgarische) Syntax, 2: Die innere Satzstruktur (= Monumenta linguae slavicae, 34 (27,2)), Freiburg i. Br., 1993.


Refbacks

  • There are currently no refbacks.




Copyright (c) 2017 Vladimir A. Plungian, Anna Yu. Urmanchieva

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 International License.