delicious recipe
resep masakan indonesia
resep masakan indonesia
Adi Sucipto News and Entertainment

Authorial changes to the biblical text: quotations in sermons by Simeon of Polotsk

Anastasia A. Preobrazhenskaya

Abstract


The article is devoted to a linguistic analysis of biblical quotations from the collection of sermons “Obied dushevnyi” (1681), compiled by the first court preacher Simeon of Polotsk (1629–1680). More than one third of all the identified quotations can be characterized as inexact quotations: they demonstrate the author’s interference with grammar, word order, and lexis of the biblical text. Such changes in biblical texts, introduced by Simeon, can be conditioned by several causes, among which are the influence of the revision of liturgical books, the influence of textual models in other languages, and the rhetorics and pragmatics of a sermon as a literary genre. The article focuses on the most significant linguistic changes to the biblical text introduced by Simeon: changes made in the context of the revision of liturgical books, and changes that continue and develop the revision, and apply it in a more consistent way. In addition, changes connected to the rhetorics and pragmatics of a sermon as a literary genre are briefly listed. The linguistic analysis of biblical texts in “Obied” provided in the article forms a base for further complex linguistic and philological research on the language of Simeon’s sermons.

Keywords


Simeon of Polotsk; “Obied dushevnyi”; biblical text; quotations; sermons; revision of the liturgical books; linguistic changes

References


Alekseev A. A., Tekstologiia slavianskoi Biblii, St. Petersburg, 1999.

Baumstark A., Comparative Liturgy, London, 1958. Belcarzowa E., Niektóre osobliwości leksykalne Biblii tzw. Leopolity, Wrocław, 1989.

Bogdanov A. P., “K polemike kontsa 60­kh–nachala 80­kh godov ХVII v. ob organizatsii vysshego uchebnogo zavedeniia v Rossii. Istochnikovedcheskie zametki,” in: Buganov V. I., ed., Issledovaniia po istochnikovedeniiu istorii SSSR dooktiabrʹskogo perioda, Moscow, 1986, 177–209.

Bykova V. M., “Bibleiskie tsitaty v virshevoi poezii 30­kh–40­kh gg. XVII v.,” in: Dergachevskie chteniia–2000. Russkaia literatura: natsionalʹnoe razvitie i regionalʹnye osobennosti: materialy mezhdunarodnoi nauchnoi konferentsii, 1, Ekaterinburg, 2001, 40–45.

Eleonskaya A. S., “Rabota Simeona Polotskogo nad podgotovkoi k pechati knig «Obed dushevnyi» i «Vecheria dushevnaia»,” in: Robinson A. N., ed., Simeon Polotskii i ego knigoizdatelʹskaia deiatelʹnostʹ, Moscow, 1982, 178–183.

Fonkich B. L., Greko-slavianskie shkoly v Moskve v XVII v., Moscow, 2009.

Gerodes St., “Staroslavianskie predlogi,” in: Kurts I., ed., Issledovaniia po sintaksisu staroslavianskogo iazyka, Prague, 1963, 313–368.

Hippisley A., Lukʹjanova E. V., Simeon Polockij’s Library: A Catalogue, Böhlau, 2005.

Isaevich Ya. D., “Ostrozhskaia Bibliia kak pamiatnik mezhslavianskikh kulʹturnykh sviazei,” in: Nemirovsky E. L., ed., Fedorovskie chteniia 1981, Moscow, 1985, 12–22.

Kochanowicz J., Początki piśmiennitctwa Jezuickiego w Polsce, Wrocław, 2012.

Lomtev T. P., Ocherki po istoricheskomu sintaksisu russkogo iazyka, Moscow, 1956.

Novak M. O., “Drevnerusskie poucheniia: interpretatsiia apostolʹskogo teksta. Doklady uchastnikov V mezhdunarodnoi konferentsii «Kompleksnyi podkhod v izuchenii Drevnei Rusi»,” Drevniaia Rusʹ. Voprosy medievistiki, 2010, 1(39), 57–60.

Pawlak W., Koncept w polskich kazaniach barokowych, Lublin, 2005.

Pazera W., ks., Kaznodziejsto w Polsce od początku do końca epoki baroku, Częstochowa, 1999.

Pentkovskaia T. V., “Novyi Zavet v perevode knizhnogo kruga Epifaniia Slavinetskogo i polʹskaia perevodcheskaia traditsiia XVI v.: perevod argumentov k Apostolu,” Russkii iazyk v nauchnom osveshchenii, 1(31), 2016, 182–226.

Pietkiewicz R., ks., “Historia Polski historią Biblii pisana,” Ruch biblij i liturgiczny, 2, 2011, 153–174.

Pietkiewicz R., ks., Pismo Święte w języku polskim w latach 1518–1638. Sytuacja wyznaniowa w Polsce a rozwój edytorstwa biblijnego, Wrocław, 2002.

Prokopovich N. N., “O sootnoshenii kratkikh i polnykh form prilagatelʹnykh v russkom literaturnom iazyke XVIII veka,” in: Filin F. P., ed., Problemy istorii i dialektologii slavianskikh iazykov, Moscow, 1971, 224–229.

Pumpiansky L. V., “K istorii russkogo klassitsizma,” in: Pumpiansky L. V., Klassicheskaia traditsiia: sobranie trudov po istorii russkoi literatury, Moscow, 2000, 30–157.

Rizhsky M. I., Russkaia Bibliia. Istoriia perevodov biblii v Rossii, St. Petersburg, 2007.

Sapunov B. V., “Ostrozhskaia Bibliia v russkikh bibliotekakh kontsa XVI–XVII vv.,” in: Nemirovsky E. L., ed., Fedorovskie chteniia 1981, Moscow, 1985, 160–167.

Sawicki S., “Biblia Wujka w kulturze polskiej,” Studia Gnesnensia, 1975, 1, 318–319.

Sazonova N. I., “Tekstologiia tserkovnoi reformy patriarkha Nikona (1654–1666 gg.) v staroobriadcheskoi polemicheskoi literature vtoroi poloviny XII v.,” Vestnik Tomskogo gosudarstvennogo universiteta, 2007, 298, 103–106.

Shepeleva R. D., “Formy datelʹnogo, tvoritelʹnogo i mestnogo padezhei mnozhestvennogo chisla v proizvedeniiakh Simeona Polotskogo,” Uchenye zapiski Leningradskogo gosudarstvennogo pedagogicheskogo instituta im. A. I. Gertsena, 1959, 202, 83–99.

Siromakha V. G., “Knizhnye spravshchiki Pechatnogo dvora 2­i poloviny XVII v.,” in:

Yukhimenko E. M., ed., Staroobriadchestvo v Rossii (XVII–XX veka), Moscow, 1999, 15–44.

Siromakha V. G., Uspenskij B. A., “Kavychnye knigi 50­kh gg.,” in: Shmidt S. O., ed., Arkheograficheskii ezhegodnik za 1986 g., Moscow, 1987, 75–84.

Sobolevsky A. I., Istoriia russkogo literaturnogo iazyka, Leningrad, 1980.

Szurek M., Z dziejów polszczyzny biblijnej, Kraków, 2013.

Tolstoy N. I., “K voprosu o sudʹbe slavianskikh kratkikh i polnykh prilagatelʹnykh,” in: Tolstoy N. I., Ocherki po slavianskomu iazykoznaniiu, 2, Moscow, 1999, 171–190.

Tolstoy N. I., “Znachenie kratkikh i polnykh form prilagatelʹnykh v staroslavianskom iazyke,” in: Tolstoy N. I., Ocherki po slavianskomu iazykoznaniiu, 2, Moscow, 1999, 52–170.

Thomson F. J., “The Slavonic translation of the Old Testament,” in: Krasovec J., ed., Interpretation of the Bible, Ljubljana, 1998, 605–920.

Tselunova E. A., Psaltyrʹ 1683 g. v perevode Avraamiia Firsova, Moscow, 2006.

Uspenskij B. A., Istoriia russkogo literaturnogo iazyka (XI–XVII vv.), Moscow, 2002.

Vinogradov V. V., Ocherki po istorii russkogo literaturnogo iazyka XVII–XIX vekov, Moscow, 1982. Zapolskaya N. N., “Bibleiskie tsitaty v tekstakh konfessionalʹnoi kulʹtury: semantika, funktsii, adaptatsiia,” in: Vendina T. I. et al., eds., Slavianskii alʹ­

manakh: 2002, Moscow, 2003, 482–492.

Zapolskaya N. N., “Knizhnaia sprava XVII veka: problema kulʹturno­iazykovogo replitsirovaniia,” Studia Russica, 18, 2000, 305–314.

Zapolskaya N. N., “Knizhnaia sprava v kulʹturno­iazykovykh prostranstvakh Slavia Orthodoxa i Slavia Latina,” in: Slavianskoe iazykoznanie. 18 Mezhdunarodnyi sʹʹezd slavistov. Doklady rossiiskoi delegatsii, Moscow, 2003, 213–229.

Zhivov V. M., “Iazyk Feofana Prokopovicha i rolʹ gibridnykh variantov tserkovnoslavianskogo v istorii slavianskikh literaturnykh iazykov,” Sovetskoe slavianovedenie, 1985, 3, 70–85.

Zhivov V. M., Ocherki istoricheskoi morfologii russkogo iazyka XVII–XVIII vekov, Moscow, 2004.

Zhivov V. M., “Unifikatsiia skloneniia sushchestvitelʹnykh v kosvennykh padezhakh mn. chisla v pamiatnikakh XVII veka: kharakter variativnosti i obuslavlivaiushchie ee factory,” in: Demina E. I. et al., eds., Issledovaniia po slavianskomu istoricheskomu iazykoznaniiu. Pamiati professora G. A. Khaburgaeva, Moscow, 1993, 93–110.


Refbacks

  • There are currently no refbacks.




Copyright (c) 2018 Anastasia A. Preobrazhenskaya

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 International License.