delicious recipe
resep masakan indonesia
resep masakan indonesia
Adi Sucipto News and Entertainment

Linguistic Features of the Earliest Copy of the Didactic Gospel by Constantine the Presbyteros: From the East Slavic Manuscript to the South Slavic Archetype

Roman N. Krivko

Abstract


The article is dedicated to the linguistic features of the Didactic Gospel by Constantine the Presbyteros, who is also known as Constantine of Preslav or Constantine of Bregalnica. The earliest witness of the original text, which Constantine wrote down at the end of the 9th century in the First Bulgarian Kingdom, is the Old East Slavonic manuscript dating to the end of the 11th–beginning of the 12th centuries (this manuscript is sometimes dated to a later period). The manuscript is remarkable for its graphic and orthographic features characteristic only for the earliest Church Slavonic sources of East Slavonic provenance; these sources are dated to the 11th century or to the beginning of the 12th century. At the same time, the manuscript attests phonetic innovations caused by the initial stage of the loss of the jer-vowels, such as “new jat’” and the change of e into o. On the basis of the earliest manifestations of the change of e into o in the written sources, the author argues that this phonetic change took place in the southern part of the East Slavonic area and first of all in the prefinal syllable before the final jer in the absolute weak position. Phonetic and orthographic peculiarities of the East Slavonic witness of the Didactic Gospel testify to the southwest Balkan provenance of its South Slavonic protograph, which must have been a Cyrillic one. (On the basis of lexical data, the southwest Balkan origin of Constantine’s archetype was argued by the author elsewhere.) From the point of view of verbal morphology, the earliest witness of the Didactic Gospel seems to be one of the most archaic East Slavonic manuscripts, which is particularly testified by a number of forms of the root aorist. Special attention is devoted to the construction called “relativer Attributivkonnex” (Ch. Koch). It was discovered by scholars in a number of South Slavonic sources or in East Slavonic manuscripts which go back to the South Slavonic tradition, and is to be observed in the Didactic Gospel, too.

Keywords


history of the Church Slavonic language; Old Church Slavonic; Old East Slavonic language; history of the Russian language; the new jat’; the fall of jers; the change of e into o; “relativer Attributivkonnex”; Didactic Gospel; Constantine the Presbyteros

References


Bernstein S., Sravnitelʹnaia grammatika slavianskikh iazykov, 2nd ed., Moscow, 2005.

Bobrik M. A., “Tolkovyi Apostol v Velikikh Chetʹikh Mineiakh: dva spiska — dve redaktsii,” in: A. M. Moldovan, E. A. Mishina, eds., Lingvisticheskoe istochnikovedenie i istoriia russkogo iazyka 2010–2011, Moscow, 2011, 52–102.

Crvenkovska E., “The Primary Slavic Complex of Liturgical Books of the Byzantine Rite (“Clement’s Corpus”) and the Formation of the Macedonian Redaction of Church Slavonic,” Slověne, 5/2, 2016, 198–230.

Diels P., Altkirchenslavische Grammatik, Heidelberg, 1932.

Dimitrov K., Rechnik-indeks na slovata na Avva Dorotei (po rŭkopis 1054 ot sbirkata na M. P. Pogodin), Veliko Tarnovo, 2010.

Gallucci E., “The Lectionary of Constantine of Preslav (9th–10th C.) and the Order of the Sunday Gospel Readings of the Church Year,” Palaeobulgarica, 25/1, 2001, 3–20.

Gallucci E., “L’Učitel’noe Evangelie di Costantino di Preslav (IX–X). Tradizione testuale, redazioni, fonti greche,” Europa Orientalis, 20 (1), 2001, 49–138.

Gallucci E., “La lingua di Costantino di Preslav. Učitel’noe Evangelie: lingua e tecnica di traduzione,” eSamizdat, 2 (2), 2004, 97–120.

Gippius A. A., “Khimipetŭ of the Mstislav Gospels and the Jer-shift,” Proceedings of the V. V. Vinogradov Russian Language Institute, 9, 2016, 147–155.

Gippius A. A., Zalizniak A. A., “O nadpisiakh na Suzdalʹskom zmeevike,” in: Balto-slavianskie issledovaniia. 1997, Moscow, 1998, 540–562.

Golyshenko V. S., “Zamechaniia k izdannomu tekstu ‘Slova Ippolita’,” in: Izuchenie russkogo iazyka i istochnikovedenie. 1969, Moscow, 1969, 80–92.

Ivanova-Mircheva D., Kharlampiev I., Istoriia na bŭlgarskiia ezik, Sofia, 1999.

Kiparsky V., Russische historische Grammatik, 1, Heidelberg, 1963.

Klemensiewicz Z., Historia języka polskiego, Warszawa, 1982.

Koch Ch., “Weitere Weiterungen des relativen Attributivkonnexes,” in: C. Diddi, ed., POLYISTŌR. Scripta slavica Mario Capaldo dicata, Moscow, Roma, 2015, 123–145.

Koneski B., Istorija na makedonskiot jazik, Skopje, 1981.

Krivko R. N., “Iazyk i tekst drevneishikh slavianskikh sluzhebnykh Minei za avgust,” in: H. Rothe, D. Christians, Hrsg., Liturgische Hymnen nach byzantinischem Ritus bei den Slaven in ältester Zeit. Beiträge einer internationalen Tagung Bonn, 7.–10. Juni 2005, Paderborn, München, Wien, Zürich, 2007, 236–270.

Krivko R. N., “Translation, Paraphrase and Metrics in Old Church Slavonic Kontakia, II: Textual Critisism and Reconstruction,” Revue des études slaves, 82/4, 2011, 715–743.

Krivko R. N., “Lingvisticheskie zametki k ‘Uchitelʹnomu evangeliiu’ i ‘Skazaniiu tserkovnomu’,” in: I. Velev, ed., Zbornik na trudovi od Meǵunarodniot naučen sobir “Kirilometodievskata tradicija i makedonsko-ruskite duhovni i kulturni vrskiˮ (Ohrid, 3–4 oktomvri 2013), Skopje, 2014, 129–140.

Krivko R. N., Ocherki iazyka drevnikh tserkovnoslavianskikh rukopisei, Moscow, 2015.

Krivko R. N., “Orthography of a Written Source as Witness of Textual Transmission,” Proceedings of the V. V. Vinogradov Russian Language Institute, 9, 2016, 124–148.

Krivko R. N., “[Rev.:] Starobŭlgarskiiat sluzheben minei by Mariya Yovcheva,” Wiener Slavistisches Jahrbuch. Neue Folge, 4, 2016, 221–240.

Krysko V. B., “Osnovnye osobennosti iazyka Ilʹinoi knigi,” in: Ilʹina kniga (XI v.): Issledovaniia, ukazateli, Moscow, 2015, 17–37.

Kuznecovs A. M., Iordanidi S. I., Krysko V. B., Prilagatelʹnye (= Istoricheskaia grammatika russkogo iazyka, 3), Moscow, 2006.

Mirchev K., Kodov Hr., Eninski apostol, Sofia, 1965.

Molkov G. A., “The Root Aorist in Old Russian Monuments,” Russkij jazyk v nauchnom osveshchenii (Russian Language and Linguistic Theory), 1 (33), 2017 (forthcoming).

Moser M., Der prädikative Instrumental: Aus der historischen Syntax des Nordostslavischen. Von den Anfängen bis zur petrinischen Epoche, Frankfurt a. M., 1994.

Pentkovskiy A. M., “‘Okhrid na Rusi’: drevnerusskie bogosluzhebnye knigi kak istochnik dlia rekonstruktsii liturgicheskoi traditsii okhridsko-prespanskogo regiona v X–XI stoletiiakh,” in: Zbornik na trudovi od Meǵunarodniot naučen sobir “Kirilometodievskata tradicija i makedonsko-ruskite duhovni i kulturni vrski”, Skopje, 2014, 43–65.

Pentkovskiy A. M., “On the History of the Slavonic Worship of the Byzantine Rite in the Initial Period (Late 9th–Early 10th c.): Addenda et corrigenda,” Bogoslovskie trudy, 46, 2015, 117–146.

Pichkhadze A. A., “O iazykovykh osobennostiakh slavianskikh sluzhebnykh minei,” in: D. Christians, D. Stern, V. S. Tomelleri, Hrsg., Bibel, Liturgie und Frömmigkeit in der Slavia Byzantina. Festgabe für Hans Rothe zum 80. Geburtstag, München, Berlin, 2009, 297–308.

Pichkhadze A. A., “[Rev.:] Triodion und Pentekostarion. . .”, in: A. M. Moldovan, Yu. A. Kagarlitskiy, eds., Lingvisticheskoe istochnikovedenie i istoriia russkogo iazyka. 2006–2009, Moscow, 2010, 546–553.

Pichkhadze A. A., Perevodcheskaia deiatelʹnostʹ v domongolʹskoi rusi. Lingvisticheskii aspekt, Moscow, 2011.

Pichkhadze A. A., “Slav. Eterŭ: Towards a Linguistic Classification of Old Church Slavonic Written Sources,” Scrinium, 7–8 (= Ars Christiana. Im memoriam Michail F. Murianov (21.XI.1928–6.VI.1995), 2), 2011–2012, 219–236.

Pichkhadze A. A., “Termin vŭzdvigŭ v slavianskoi pisʹmennosti,” in: Zbornik na trudovi od Meǵunarodniot naučen sobir “Kirilometodievskata tradicija i makedonsko-ruskite duhovni i kulturni vrskiˮ, Skopje, 2014, 163–171.

Sadnik L., Gesammälte Aufsätze zur slavischen Lexik und Semantik (= Monumenta linguae slavicae dialecti veteris, 29), Freiburg i. Br., 1991.

Schaeken J., “On the Transmission of the Language of the Prologue to the Gospel Homiliary by Constantine of Preslav,” in: W. Honselaar et al., eds., Time Flies. Festschrift for William Veder (= Pegasus Oost-Europese Studies, 2), Amsterdam, 2003, 317–328.

Slavova T., “Niakoi nabliudeniia vŭrkhu glagolnata sistema v Uchitelnoto evangelie na Konstantin Preslavski,” in: A.-M. Totomanova, D. Atanasova, eds., Kirilo-metodievski chteniia 2015. Iubileen sbornik, Sofia, 2015, 130–139.

Spasova M., “Ruski prepis ot ranniia prevod na pouchenieto za bludniia sin i problemŭt za sŭstava na Uchitelno Evangelie na Konstantin Preslavski,” Slavianskii vestnik, 2, 2004, 339–359.

Tikhova M., “Za niakoi ezikovi osobenosti v Uchitelnoto evangelie na Konstantin Preslavski,” in: T. Totev, ed., 1100 godini Veliki Preslav, 2, Shumen, 1995, 313–333.

Tikhova M., “Uchitelno evangelie na Konstantin Preslavski i negovite prepisi,” in: Preslavska knizhovna shkola, 7, Shumen, 2004, 123–155.

Tikhova M., Starobŭlgarskoto Uchitelno evangelie na Konstantin Preslavski (= Monumenta linguae slavicae dialecti veteris, 58), Freiburg i. Br., 2012.

Ukhanova E. V., “Opisanie rukopisi GIM, Sin. 262,” in: M. Tikhova, ed., Starobŭlgarskoto Uchitelno evangelie na Konstantin Preslavski (= Monumenta linguae slavicae dialecti veteris, 58), Freiburg i. Br., 2012, lvi–lxxvii.

Uspenskij B. A., Istoriia russkogo literaturnogo iazyka (XI–XVII vv.), Moscow, 2002.

Večerka R., Altkirchenslavische (Altbulgarische) Syntax, 2: Die innere Satzstruktur (= Monumenta linguae slavicae dialecti veteris, 24/27–2), Freiburg i. Br., 1993.

Veder W. R., Utrum in alterum abiturum erat? A Study of the Beginning of Text Transmission in Church Slavic, Bloomington (IN), 1999.

Yovcheva M., Starobŭlgarskiiat sluzheben minei, Sofia, 2014.

Zalizniak A. A., Drevnenovgorodskii dialekt, 2nd ed., Moscow, 2004.

Zhikova Zh. V., “Uchitelno evangelie na Konstantin Preslavski — predvaritelni leksikalni nabliudeniia,” in: A.-M. Totomanova, D. Atanasova, eds., Kirilo-metodievski chteniia 2015. Iubileen sbornik, Sofia, 2015, 150–156.

Zhivov V. M., Vostochnoslavianskoe pravopisanie XI–XIII veka, Moscow, 2006.

Zhivov V. M., Istoriia iazyka russkoi pisʹmennosti, 1, Moscow, 2017.


Refbacks

  • There are currently no refbacks.




Copyright (c) 2016 Roman N. Krivko

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 International License.