Five Additions to The Dictionary of the 18th-century Russian Language
Vasily M. Kruglov
Abstract
The article analyzes the semantics and origins of the words olbrim and obdenkovatʹ. In the Russian language of the age of Peter the Great, the noun olbrim (cf. Belorussian olbrim, obrim; Ukrainian olbrym < Polish olbrzym, obrzym < Greek ὄβρῐμος) was used in the meaning of ‘giant’ and the verb obdenkovatʹ (German abdanken; cf. Polish abdankować) in meaning of ‘to resign.’ The second part of the article analyzes the sense of three contexts in which incorrect interpretation caused several inaccuracies in The Dictionary of the 18th-century Russian Language related to variants of the word olbrim, the semantics of the verb gomonitʹ, and the date of the initial appearance of the borrowed word distrakcija.
Keywords
Russian language; 18th century; historical lexicology; historical lexicography
References
Keipert H., “Die lexikalischen Europäismen auf lateinisch-griechischer Grundlage,” in: U. Hinrichs, Hrsg., Handbuch der Eurolinguistik, Wiesbaden, 2010, 635–659.
Refbacks
- There are currently no refbacks.
Copyright (c) 2017 Vasily M. Kruglov
This work is licensed under a
Creative Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 International License.